Hi everyone,
More updates to share - and important ones, too - so please read this and take action.
We have met with Lithium yesterday to start finalizing the Statement of Work document. This document includes localization features we want to see on Lithium before we roll back.
There have been 4 Use Cases identified:
1. TKB “Edit Article” view shows both current English content (uneditable) and related current localized content (editable).
As part of this:
- Lithium will modify the TKB edit page to display the published English article content for non-English articles which are mapped to English articles.
For this, we want Lithium to copy as much as possible the design and functionality of the editor page in Kitsune.
2. TKB article version changes use different highlighting method for added/removed content.
- Lithium will enhance the component described in Use Case #1 to display a diff of the most two recent English article revisions for non-English articles which are mapped to English articles. Mozilla will provide access to their existing diff code to use as a starting point.
As described, existing diff code from Kitsune will be used as a starting point for this.
3. Custom localization completion percentage component on TKB category and article pages.
- Lithium will design and build a component which, for each non-en-US locale, communicates:
- Total number of en-US articles;
- Total number of locale-specific articles;
- Total number of locale-specific articles which have been marked as 'Needs l10n’.
While we have an existing version of this in Kitsune, not all of the functionality can be copied or will be needed. Therefore, please out needs for that page into this document. In order to prioritize this accordingly within Lithium's schedules (and kickstart development as soon as possible), we need your input before the end of day Monday (29th of May).
Please use the existing dashboard page as a starting point and think what you want to keep from them and what can be removed.
4. Adding new UI locales in Admin tools beyond the available packages.
- Lithium will enable the following locales:
- Slovenian - sl
- Lithuanian - lt
- Serbian - sr
- Farsi - fa
- Estonian - et
- Euskara - eu
- This includes adding a top-level category, platform text translations, 'Switch Language' link and 'Other Languages' article select option for each locale. To expedite this process, Lithium will provide a full set of English-language text keys for Mozilla to translate.
- Lithium's ability to fully support additional languages is constrained by native support within Java and Elasticsearch. Currently, Java does not support Euskara, and Elasticsearch does not support Slovenian, Lithuanian, Serbian, Farsi or Estonian. The application behavior and search results for these languages may not work as expected.
Here, the technical challenge is connected with an external tool - Elasticsearch. Developers from both sides will look into making things work as much as possible - but the final list of locales for this may be affected.
Why these locales? They are the next most popular by visitor numbers on the list, outside of the top 25.
What about other locales? We will make it easier for users to find content in other locales (that are not listed on the locale selector page) and plan accordingly when requesting the addition of more locales in the future, based on traffic indicators and product needs.
How will these locales be added to the UI? The strings will be available for localization via Pontoon.
More updates as we have them to share.
Thank you for your continuous help with SUMO!
Have a nice weekend.
Hi everyone,
More updates to share - and important ones, too - so please read this and take action.
We have met with Lithium yesterday to start finalizing the Statement of Work document. This document includes localization features we want to see on Lithium before we roll back.
There have been 4 Use Cases identified:
<blockquote>
1. TKB “Edit Article” view shows both current English content (uneditable) and related current localized content (editable).
As part of this:
* Lithium will modify the TKB edit page to display the published English article content for non-English articles which are mapped to English articles.
</blockquote>
For this, we want Lithium to copy as much as possible the design and functionality of the editor page in Kitsune.
---------
<blockquote>
2. TKB article version changes use different highlighting method for added/removed content.
* Lithium will enhance the component described in Use Case #1 to display a diff of the most two recent English article revisions for non-English articles which are mapped to English articles. Mozilla will provide access to their existing diff code to use as a starting point.
</blockquote>
As described, existing diff code from Kitsune will be used as a starting point for this.
---------
<blockquote>
3. Custom localization completion percentage component on TKB category and article pages.
*Lithium will design and build a component which, for each non-en-US locale, communicates:
**Total number of en-US articles;
**Total number of locale-specific articles;
**Total number of locale-specific articles which have been marked as 'Needs l10n’.
</blockquote>
While we have an existing version of this in Kitsune, not all of the functionality can be copied or will be needed. '''[https://docs.google.com/document/d/1WfKQBmeioqH0kNc_DT5hG_H2A7N8eIgGdRisTQTdhME/edit# Therefore, please out needs for that page into this document]'''. In order to prioritize this accordingly within Lithium's schedules (and kickstart development as soon as possible), we need your input before the end of day Monday (29th of May).
Please use the existing dashboard page as a starting point and think what you want to keep from them and what can be removed.
---------
<blockquote>
4. Adding new UI locales in Admin tools beyond the available packages.
* Lithium will enable the following locales:
** Slovenian - sl
** Lithuanian - lt
** Serbian - sr
** Farsi - fa
** Estonian - et
** Euskara - eu
* This includes adding a top-level category, platform text translations, 'Switch Language' link and 'Other Languages' article select option for each locale. To expedite this process, Lithium will provide a full set of English-language text keys for Mozilla to translate.
*Lithium's ability to fully support additional languages is constrained by native support within Java and Elasticsearch. Currently, Java does not support Euskara, and Elasticsearch does not support Slovenian, Lithuanian, Serbian, Farsi or Estonian. The application behavior and search results for these languages may not work as expected.
</blockquote>
Here, the technical challenge is connected with an external tool - Elasticsearch. Developers from both sides will look into making things work as much as possible - but the final list of locales for this may be affected.
Why these locales? They are the next most popular by visitor numbers on the list, outside of the top 25.
What about other locales? We will make it easier for users to find content in other locales (that are not listed on the locale selector page) and plan accordingly when requesting the addition of more locales in the future, based on traffic indicators and product needs.
How will these locales be added to the UI? The strings will be available for localization via Pontoon.
---------
More updates as we have them to share.
Thank you for your continuous help with SUMO!
Have a nice weekend.