How to localize the SUMO interface

Revision Information
  • Revision id: 76929
  • Created:
  • Creator: vesper
  • Comment: Removing obsolete part about localizing navigation
  • Reviewed: Yes
  • Reviewed:
  • Reviewed by: heyjoni
  • Is approved? Yes
  • Is current revision? No
  • Ready for localization: Yes
  • Readied for localization:
  • Readied for localization by: heyjoni
Revision Source
Revision Content

Translating KB articles is an important part of localizing SUMO, but, of course, another key part is translating the website itself. This article will show you how to do that.

Table of Contents

Localizing strings

For this we use Verbatim - https://localize.mozilla.org/projects/sumo. If you need an introduction into Verbatim, please read Using Pontoon to Localize SUMO. As always, if you have any questions about Verbatim or support localization, just contact me, Michał - mdziewonski (at) mozilla (dot) com.

We currently have two servers for SUMO:

  1. https://support.mozilla.org
  2. https://support.allizom.org

The first one is our real server, called prod. The second one is for testing. Things you translate on Verbatim are automatically transferred to the testing server. We have to manually transfer over strings to prod, which happens once a week.