-
RevisionTitelOpmerkingRedigeerder
-
Wszystko przetłumaczone, mam wątpliwości co do wyrazów "kontent" oraz "mixed content blocking".
-
zh-TW 程式啟動、首頁、分頁與下載設定改正一個 /for 少了 { 符號。{for mac}選擇…{/for}}。
-
update, more accurate translation in one word
-
updated.
-
zh-CN 安装 Firefox 以前的版本修正用词重复,统一标点,加黑“注意”部分. Some changes
-
arrivato fino al paragrafo "Testo e paragrafi" - da continuare
-
update
-
zh-CN Template:MixedContent修饰语句形式
-
aktualizace obrázků
-
aktualizace
-
aktualizace
-
Aktualizácia (aj s obrazkami lin/win7) ... na schválenie
-
aktualizace
-
Forse è meglio così...
-
kleine Änderungen
-
Prima stesura. No QA.
-
zh-CN Template:addcomputer基于英语原文,补充了Win7,Win8下的操作。Adding particular steps for Win7 and Win8 based on the original Version
-
zh-CN Template:Tracking跟进英文原版的内容添加了Gary Kovacs'的公开课中译版,做了语句调整。 Added link to Gary Kovacs' TED Talk (Chinese Version) ;Some adjustments.
-
zh-CN Template:ShareArticle跟进英语原文,做了修建,使分享更加简洁。Translated based on original version.
-
Fx 22 download, new IE link