-
RevisionTitleCommentEditor
-
Fixed text of "Sumário ..."
-
QA by @miki64
-
05/05/19: Translated
-
removing an unwanted "e" at the end of "timestamp"
-
soustraction d’un E parasite (qui est aussi en v.o)
-
2 coquilles mineures
-
1re traduction à relire ASAP SVP
-
Översatt artikel
-
初回翻訳
-
Dies ist meine erste Übersetzung für Mozilla SuMo. Ich entschuldige mich im Vorfeld für terminologische und sonstige Fehler. Ich würde mich über die Zusendung eines Glossars freuen, falls Ihnen eins vorliegen sollte. MfG, Katrin Kaufmann
-
Traduction en français de l'article, sans changement des photos
-
Aktualizácia (Update)
-
image translate
-
initial German translation
-
translate
-
Preklad (translation)
-
première traduction, à vérifier svp (pas trop urgent, c’est pour l’Indonésie)
-
small fixes.
-
Immagine Centro controllo con permessi
-
Error fix based on YFdyh000 version