-
RevisionTakeSharhiMai gyara
-
update
-
Fehler behoben, durch den zwei Beschreibungen angezeigt wurden
-
Atualização
-
an engl. Vorlage angepasst
-
aucune diff repérée dans la rev en-US. étrange
-
Päivitetty uusimman en-version mukaiseksi /fx29
-
Note {for not fx29}: Changed anchor link; {for mac,linux}Preferences{/for}: Added Linux
-
QA by Underpass
-
pagina -> página
-
Correção de erro de digitação
-
quelques retouches. Je me demande si on ne devrait pas laisser "open badges" (sans traduire donc) comme on laisse en fr "open source"
-
initial review process done. needs approval.
-
Actualización
-
Atualização
-
initial commit. work in progress
-
Ensimmäinen fi-käännös
-
typo fixed, update some string
-
অনুবাদ শেষ করা হয়েছে
-
updated and retranslated
-
Atualização