-
RevizijaNaslovKomentarUređivač
-
revisado
-
Error de ortografía corregido
-
Translation of the title and all words. The images and links should be changed to Polish ones.
-
publico
-
keine Inhaltsänderung (sumo fault!)
-
Habe es probiert. Man kann gar nicht mehrere Cookies auf einmal markiern.
-
doppeltes "um" vermieden
-
Primera revision
-
Win7-Grafik hinzugefügt
-
Ripristinata versione precedente.
-
remove from que
-
Paso a producción
-
compared to english version
-
Rechtschreibung mithilfe = mit Hilfe
-
translated
-
Punkt hinzugefügt
-
一箇所修正。
-
publicado
-
hr Zabilješkereviewed and moved to kb
-
translation to croatian