Windows 10 will reach EOS (end of support) on October 14, 2025. For more information, see this article.

搜尋 Mozilla 技術支援網站

防止技術支援詐騙。我們絕對不會要求您撥打電話或發送簡訊,或是提供個人資訊。請用「回報濫用」功能回報可疑的行為。

了解更多

Let’s Retire the Word “Chatbot”—It’s Time for Firefox to Call LLMs What They Are!

  • 3 回覆
  • 0 有這個問題
  • 28 次檢視
  • 最近回覆由 Paul

more options

Hi Firefox community,

I’m not your usual tech influencer or a corporate “enthusiast”—I’m just a longtime open source user who’s spent more than a few years behind the veiled curtain, watching how this world of software and possibility unfolds. I love what Mozilla does for users like me. That’s exactly why I want to raise something: I keep seeing the word “chatbot” show up for Firefox’s new AI-powered assistants (like the sidebar and what’s coming next). But let’s be honest—“chatbot” belongs to the days of robotic customer service and scripted dead-ends.

What we have now in Firefox—powered by real LLMs (Large Language Models)—is a whole different species. Calling these assistants “chatbots” just doesn’t fit. It sells short what LLM-based assistants can do: they’re powerful, context-aware, and, at times, strikingly human in their conversation. New users might miss the true magic if we stick to old language. So why not call them “AI assistants,” “LLM-powered assistants,” or just “AI” instead? It would help everyone see the progress, and show how Mozilla’s still leading, not just catching up.

I’ll leave it open for discussion, but I hope others feel this shift too. Language shapes how we see these things—and sometimes it takes a Singular Fella (or maybe two) to nudge the world past old memes. Thanks for hearing me out, and here’s to a future where our assistants, and our words, keep getting smarter.

—Robert Beck

Hi Firefox community, I’m not your usual tech influencer or a corporate “enthusiast”—I’m just a longtime open source user who’s spent more than a few years behind the veiled curtain, watching how this world of software and possibility unfolds. I love what Mozilla does for users like me. That’s exactly why I want to raise something: I keep seeing the word “chatbot” show up for Firefox’s new AI-powered assistants (like the sidebar and what’s coming next). But let’s be honest—“chatbot” belongs to the days of robotic customer service and scripted dead-ends. What we have now in Firefox—powered by real LLMs (Large Language Models)—is a whole different species. Calling these assistants “chatbots” just doesn’t fit. It sells short what LLM-based assistants can do: they’re powerful, context-aware, and, at times, strikingly human in their conversation. New users might miss the true magic if we stick to old language. So why not call them “AI assistants,” “LLM-powered assistants,” or just “AI” instead? It would help everyone see the progress, and show how Mozilla’s still leading, not just catching up. I’ll leave it open for discussion, but I hope others feel this shift too. Language shapes how we see these things—and sometimes it takes a Singular Fella (or maybe two) to nudge the world past old memes. Thanks for hearing me out, and here’s to a future where our assistants, and our words, keep getting smarter. —Robert Beck

所有回覆 (3)

more options

Hi,

The people who answer questions here, for the most part, are other users volunteering their time (like me), not Mozilla employees or developers. If you want to leave feedback for developers, you can go to the Firefox Help menu and select Share ideas and feedback…. Alternatively, you can use this link. Your feedback gets collected by a team of people who read it and gather data about the most common issues.

You can also file a bug report or feature request. See File a bug report or feature request for Mozilla products for details.

有幫助嗎?

more options

Well, Paul, I am sure you are correct, being who you are and all. But I am just a litttle fella. I don't know where to put such a question in your maze of forums and stuff. So, why not just leave it be. Okay? I ain't no expert in your unfriendly suport maze. Okay. So, sure I'll spread the enlightment around. Like how am I suppposed to know the kosher place to put usch a question?

ps-a 'chatbot' wrote that entire thing, with me kinda guiding it as a producer. Not a mere writer.

由 Neurococteau 於 修改

有幫助嗎?

more options

Thank you for your feedback.

有幫助嗎?

問個問題

如果您還沒有帳號,您必須先登入帳號 來回覆文章。還沒有帳號的話,只能發問新問題