Trợ giúp địa phương hóa Mozilla

Thông tin bản sửa đổi
  • ID Bản sửa đổi: 18583
  • Được tạo:
  • Người tạo: tuananh_cutit6666
  • Bình luận:
  • Đã xét duyệt: Không
  • Sẳn sàng để bản địa hóa: Không
Nguồn bản sửa đổi
Nội dung Bản sửa đổi

<-! Chúng ta phải làm một video cho phần giới thiệu này/ / Có, tôi hoàn toàn đồng ý, đó là ý kiến tuyệt vời -> Cảm ơn địa phương hóa cho Firefox Trợ giúp. Hơn một nửa người dùng Firefox muốn xem một ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh và chúng tôi cần sự đóng góp của bạn để có thể hỗ trợ cho mọi người trên khắp thế giới.


Trợ giúp muốn!

Chúng tôi luôn tìm kiếm localizers mới. Xin vui lòng có một cái nhìn tại của chúng tôi Sơ Tín, để xem nếu chúng ta đã bao gồm ngôn ngữ của bạn. Trong trường hợp nó không được bảo chúng tôi rất thích làm việc với bạn để bắt đầu một địa hóa. Trong trường hợp chúng tôi đã có một nhà lãnh đạo miền địa phương chúng tôi muốn giúp bạn liên lạc với anh ta hoặc cô địa hoá hoặc xem lại bài viết nhiều hơn nữa.

Localizer Thụy Điển
Chúng ta có 2,5 triệu người sử dụng tiếng Thụy Điển và hơn 35,000 người dùng Thụy Điển tìm sự giúp đỡ về SUMO mỗi tháng. Nếu bạn nói ngôn ngữ và muốn ổ đĩa miền địa phương Thụy Điển của chúng tôi, vui lòng liên lạc với tôi, Kadir, tại mozilla (at) atopal (dot) com

Localizer Phần Lan
Các Finnland dân số có thể là nấm nhỏ hơn Swedens, nhưng với một thị phần lớn hơn cho Firefox, chúng tôi vẫn đạt 2,5 triệu người trong Finnland, và 28,000 người Phần Lan đến để SUMO mỗi tháng. Nếu bạn nói ngôn ngữ và muốn ổ đĩa miền địa phương của Phần Lan của chúng tôi, vui lòng liên lạc với tôi, Kadir, tại mozilla (at) atopal (dot) com

Tôi là một localizer mới, nơi để tôi bắt đầu?

Trước tiên. Nơi tốt nhất để bắt đầu là để gửi email cho tôi, Kadir - các SUMO Community Manager -atopal (at) mozilla (dot) com. Tôi có thể trả lời câu hỏi của bạn và giúp bạn bắt đầu hoặc kết nối bạn với những người đã làm việc trong khu vực của bạn.

Công việc nội địa hóa như thế nào hỗ trợ?

Có hai phần để hỗ trợ địa phương hóa. Phần đầu tiên là giao diện người dùng (các nút, văn bản trong các bên, vv.) Xem Làm thế nào để bản địa hoá giao diện SUMO để làm thế nào để làm điều đó. Sau đó có các bài viết thực tế. Chúng được dịch trên trang web chính nó mà là một tiếng Việt đầy đủ localizable. Những điều cần địa phương hóa lao xuống như sau:

  • Bình thường điều
    • Gỡ rối bài viết (bài báo giải thích làm thế nào để sửa chữa một vấn đề)
    • Làm thế nào để (bài báo giải thích làm thế nào để sử dụng một tính năng)

Điều bình thường có đầy đủ kiến ​​thức cơ sở bài cho du khách, giống như trong bất kỳ wiki khác, với các lợi ích nói thêm rằng họ đang localizable.

  • Không điều bình thường
    • Danh mục chính
    • Mẫu Blocks Content /
    • Làm thế nào để góp phần

Danh mục bài viết: Những bài viết được trang đặc biệt, giống như startpage, hoặc các Hỏi một trang câu hỏi. Bạn sẽ thấy chúng trên bảng đồng hồ nội địa hóa.

Bản mẫu: Một số phần của bài viết, như làm thế nào để mở cửa sổ ưu đãi, được lặp lại trong bài viết rất nhiều, mà nó làm cho cảm giác để viết những khối một lần và họ đã đưa vào trong bài viết khi họ là cần thiết. Chúng tôi sử dụng mẫu cho điều đó. [Https: / / support.mozilla.com/en-US/kb/category/60 Danh sách tất cả các mẫu là ở đây].

Làm thế nào để đóng góp: Đó là những điều đó có nghĩa là để đóng góp. Bạn không cần địa phương hóa cho họ, họ chỉ cho những người đăng ký làm cộng tác viên, và không hiển thị trong kết quả tìm kiếm.

Tốt nhất là để đi xuống danh sách các top 20 bài báo và các mẫu: https: / / support.mozilla.com / en-US / kb / top-điều-địa

Sau đó tất cả các bài viết liên kết đến từ startpage là những người tốt để làm việc trên vì họ là những người dễ thấy nhất cho du khách mới.

Làm thế nào để các mẫu làm việc trong hệ thống mới?

Trong hệ thống mới này chúng ta giải quyết được nhu cầu cho các đoạn nội dung trong một cách rộng: Tất cả mọi thứ là một bài viết wiki, và hoạt động như một bài viết wiki với lịch sử, theo dõi nội địa hóa, vv mẫu như thế này: [[T: NameOfTemplate] ] </ nowiki> == Đâu là danh sách của tất cả các bài viết? == https: / / support.mozilla.com / / kb / tất cả == Đâu là những bài báo trên để địa phương hóa? == Trả lời ngắn: [https: / / support.mozilla.com / en-US / kb / top-điều-địa đây] Long trả lời: Chúng tôi hiện không có được một năng động, top 20 danh sách cho tất cả các bài viết SUMO. Tuy nhiên chúng ta đã làm việc trên nó và các chức năng sẽ trở lại vào đầu tháng. Cho đến lúc đó chúng ta sẽ sử dụng các trang trên, và cập nhật danh sách bằng tay một lần một tuần. == Những loại cú pháp tiếng Việt để chúng ta sử dụng? == Kitsune wiki là dựa trên MediaWiki với các bổ sung riêng đặc biệt của chúng tôi. Kiểm tra các [https: / / support.mozilla.com / en-US / kb / Markup-biểu đồ đánh dấu Chart] và [[Làm thế nào để sử dụng cho]]. == Như thế nào nhỏ / lớn công việc chỉnh sửa hệ thống? == Chúng ta có 3 cấp độ chỉnh sửa các bài báo tiếng Anh trong hệ thống mới. # Sửa đổi nhỏ = Dấu chấm câu và lỗi chính tả, không ai được thông báo về sự thay đổi này # Chính chỉnh sửa / thay đổi nội dung = nhiều hơn sửa đổi nhỏ, nhưng thay đổi không làm giảm đi giá trị của các bài báo địa phương. localizers Chỉ được thông báo bằng thư. # Chính chỉnh sửa / dịch = này chủ yếu chỉnh sửa thay đổi các nội dung của bài viết rất nhiều mà giá trị nội địa hóa là bị giảm bớt. Localizers được thông báo về sự thay đổi và trang địa phương nhận được một, trong ngày đầu, nói với độc giả bài viết đó không phải là cập nhật nữa. == Sên có nghĩa là gì? == Thuật ngữ "Slug" xuất hiện ngay bên dưới không gian nơi bạn chọn tiêu đề bài viết của bạn. Đó là một phần của url của bài báo, như: http://support.mozilla.com/en-US/kb/this-is-the-slug <nowiki> </ nowiki> == Gì là các từ khoá? == Từ khoá xuất hiện trên trang sửa đổi của một bài viết. Họ là những từ đó giúp các thuật toán tìm kiếm lựa chọn đúng bài viết. Vì vậy, nếu bạn có đánh dấu bài viết, bạn có thể cho nó đánh dấu "các từ khóa, mà còn" yêu thích "cho người dùng IE hay nói cách khác có thể được sử dụng bởi những người đang tìm kiếm các bài báo