Localizzazione del supporto a Mozilla

Informazioni sulla versione
  • ID versione: 12257
  • Data di creazione:
  • Autore: Underpass
  • Commento: inseriti riferimenti a MI
  • Revisionata:
  • Revisionata:
  • Revisionata da: underpass
  • Approvata?
  • Versione corrente? No
  • Pronta per la localizzazione: No
Sorgente della versione
Contenuto della versione

Ti ringraziamo di voler collaborare alla traduzione del supporto a Firefox. Più della metà degli utilizzatori di Firefox parlano una lingua diversa dall'inglese ed è per merito dei nostri collaboratori se il supporto è disponibile nelle lingue di tutto il mondo.


Abbiamo bisogno di te!

Siamo sempre alla ricerca di nuovi localizzatori e siamo in grado di metterti in contatto con i coordinatori per la traduzione in lingua italiana, che potranno guidarti nelle operazioni di traduzione e di revisione degli articoli.

Sono un nuovo localizzatore, come comincio?

Il modo migliore per cominciare è contattare il gruppo italiano di localizzazione di SUMO sul forum di MozillaItalia. I localizzatori risponderanno alle tue domande e potranno darti le indicazioni necessarie per cominciare l'attività di traduzione.

Come funziona il lavoro di localizzazione del supporto?

Ci sono due aspetti della localizzazione. Il primo è la parte relativa all'interfaccia utente (pulsanti, testo nelle barre laterali, ecc.). Leggere Come tradurre l'interfaccia di SUMO per sapere come fare. Poi ci sono gli articoli: la traduzione avviene sullo stesso sito del supporto che è un Wiki completamente localizzabile. I contenuti da localizzare si suddividono come segue:

  • Articoli propriamente detti
    • Articoli di supporto (spiegano come risolvere un problema)
    • Procedure (spiegano come utilizzare una certa caratteristica)


Gli articoli destinati ai normali visitatori del sito di supporto sono simili a quelli presenti nella Knowledge Base di altri wiki, ma sono inoltre localizzabili.

  • Articoli speciali
    • Navigazione
    • Modelli/Blocchi di contenuto
    • Come collaborare


Articoli sulla navigazione: sono pagine speciali, come ad esempio la pagina iniziale o la pagina Richiedi supporto. Sono visibili all'interno del pannello di localizzazione.

Modelli: alcuni blocchi di testo, come ad esempio la procedura per aprire la finestra delle opzioni, sono presenti in un numero talmente grande di articoli che ci è sembrato più sensato scriverli una sola volta e fare in modo di richiamarli nelle pagine quando servono. A questo scopo vengono utilizzati i modelli. Fare clic qui per l'elenco di tutti i modelli.

Come collaborare: questi articoli sono destinati ai collaboratori. Non occorre tradurli poiché contengono essenzialmente informazioni per i collaboratori e non vengono visualizzati tra i risultati delle ricerche.

La cosa migliore da fare è di scorrere questa lista dei 20 articoli e modelli più utilizzati: https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize

In seguito sarebbe meglio tradurre tutti gli articoli visualizzati nella pagina iniziale dal momento che sono quelli maggiormente visibili ai nuovi visitatori.

ATTENZIONE: ogni articolo tradotto, prima di essere pubblicato, deve necessariamente essere sottoposto ad un processo di revisione. Se un articolo viene tradotto senza che i revisori ne siano a conoscenza, non sarà mai pubblicato.

Come funzionano i modelli nel nuovo sistema?

In questo nuovo sistema abbiamo risolto in maniera radicale il problema dei blocchi di testo: tutto viene gestito come gli articoli del wiki e si comporta come un normale articolo del wiki per ciò che riguarda lo storico, la procedura di localizzazione, ecc. I modelli sono indicati in questo modo: [[T:NomeDelModello]]

Dove è possibile trovare l'elenco di tutti gli articoli esistenti?

https://support.mozilla.com/kb/all

Quali sono gli articoli più letti?

La risposta breve: qui. La risposta lunga: al momento non esiste ancora un elenco dinamico dei 20 articoli più letti tra tutti quelli presenti in SUMO. Stiamo comunque lavorando su questo problema e questa funzionalità sarà ripristinata all'inizio di gennaio. Fino a quel momento verrà utilizzata la pagina indicata, che sarà aggiornata settimanalmente.

Quale tipo di sintassi wiki si utilizza?

Il wiki di Kitsune è basato su MediaWiki a cui sono state aggiunte caratteristiche speciali. Leggi gli articoli Markup Chart e Come utilizzare l'istruzione For.

Come funziona il sistema di modifica degli articoli?

Esistono 3 livelli di modifiche degli articoli in inglese nel nuovo sistema.

  1. Modifica lieve: errore di punteggiatura e di battitura. Non attiva alcuna notifica.
  2. Modifica sostanziale (contenuti): di entità maggiore di una modifica lieve, non diminuisce il valore dell'articolo tradotto. Attiva notifiche via e-mail solo per i localizzatori.
  3. Modifica radicale (riscrittura): questo tipo di modifica altera il contenuto dell'articolo in maniera talmente drastica che il valore della traduzione esistente viene radicalmente diminuito. I localizzatori vengono avvertiti via e-mail e in cima alla pagina tradotta viene visualizzata una nota che avverte che la pagina è obsoleta, in modo che i lettori siano consapevoli del fatto che i contenuti non sono aggiornati.

Che cosa significa 'slug'?

Il termine 'Slug' compare a destra subito sotto lo spazio in cui si inserisce il titolo dell'articolo. È parte dell'URL dell'articolo come ad esempio http://support.mozilla.com/it/kb/esempio-di-slug.

Che cosa sono le parole chiave?

Le parole chiave compaiono nella pagina di modifica di un articolo. Sono parole che aiutano l'algoritmo di ricerca a scegliere l'articolo giusto. Perciò, se si sta traducendo un articolo sui segnalibri, è possibile inserire la parola chiave 'segnalibri' ma anche 'preferiti' per gli utenti di Internet Explorer o altre parole che potrebbero essere utilizzate da coloro che cercano l'articolo.