-
RevisionTanyaCommentEditor
-
Correction d'un lien brisé
-
remplacement de "supporté" par "pris en charge", correction de liens brisés
-
malneto
-
typo + "supporté" est un anglicisme à éviter
-
most of the windows screenshots
-
Deutsche Übersetzung (ohne Screenshots)
-
-
-
Utilisation du terme "écran d'adresse intelligent"
-
Mise en conf. avec rév. en-US 12589
-
Actualización del artículo.
-
Artikel aktualisiert (Gerätenamen wurden nicht übersetzt)
-
Deutsche Übersetzung (ohne Screenshots)
-
zh-TW 如何在不同電腦中同步 Firefox 設定跟上英文版的小錯誤修正
-
Artikel aktualisiert (hoffentlich klappt das ;-))
-
remplacement de "supporte" par "prend en charge"
-
traducción
-
-
-
actualizado a en-us 12570