Compare Revisions
Довідка про локалізацію Firefox
Revision 13448:
Revision 13448 by Volodko on
Revision 13670:
Revision 13670 by Bogdancev on
Keywords:
Search results summary:
Переклад статей
Переклад статей
Maudhui:
<!-- Ми повинні зробити відео для цього розділу // Так, Я абсолютно згоден, це було би чудово -->
Дякуємо за локалізацію Допомоги для Firefox. Більше ніж половина користувачів розмовляє не англійською і ми потребуємо допомоги від учасників, таких як Ви, аби зробити підтримку доступною для людей в усьому світі.
__TOC__
== Допомога потрібна!==
Ми завжди шукаємо нових перекладачів. Будь ласка, перегляньте наш [[Meet the Team|Site Credits]], щоб побачити те, що ми вже перевели на вашу мову. У випадку, коли ми ще її не переклали, то ми будемо раді працювати з вами, щоб зробити локалізацію. У випадку, якщо у нас вже є перекладач ми допоможемо вам зв'язатися з ним по локалізації або перегляду більше статей.
'''Шведський Перекладач'''<br>
Ми маємо 2.5 мільйонів Шведських користувачів і більше 35.000 шведських користувачів шукають допомогу в SUMO кожного місяця. Якщо ви говорите на цій мові і хочете просувати Шведський переклад, будь-ласка зв'яжіться зі мною, Kadir, at atopal (at) mozilla (dot) com
'''Фінський Перекладач'''<br>
Населення Фінляндії може й менше ніж Швеції, але більшої частки ринку Firefox ми до цих пір досягли 2.5 Мільйонів чоловік в Фінляндії, і 28.000 фінських користувачів звертаються до SUMO кожного місяця. Якщо ви говорите на цій мові і хочете просувати Фінський переклад, будь-ласка зв'яжіться зі мною, at atopal (at) mozilla (dot) com
== Я новий перекладач! З чого мені почати? ==
Першим ділом напишіть мені, Кадиру - SUMO Community Manager за адресою '''atopal (at) mozilla (dot) com'''. Я дам відповіді на ваші питання і дозволю вам стартувати або з'єднаю вас з людьми, що вже працюють у вашій місцевості.
==Як працює підтримка локалізації? ==
Існує дві складові підтримки локалізації. Перша частина - переклад користувацького інтерфейсу (кнопки, текст в бічній панелі і т.д.). Див. [[Як локалізувати інтерфейс SUMO]] як це можна зробити. Там знаходяться актуальні статті. Вони переводяться на самому сайті, який є повністю локалізованим Wiki. Матеріал, який необхідно локалізувати, складається з:
* Нормальні статті
** Стаття з проблемою (статті, що пояснюють, як вирішити проблему)
** Як (статті, що пояснюють, як використовувати функцію)
Нормальні статті наповнені статтями з бази знань (Knowledge Base) для відвідувачів, як і в будь-який інший Вікі, з перевагою в тому, що вони вже локалізовані.
* Ненормальні статті
** Навігація
** Шаблони / Блоки Змісту
** Як зробити свій внесок
'''Статті навігації:''' Це спеціальні статті, на подобі - Стартова сторінка, або - Спитати на сторінці питань. Ви побачите їх на локалізованій приладової панелі.
'''Шаблони:''' Деякі частини статей, наприклад, Як відкрити вікно налаштувань, що повторюються в багатьох статтях. Тому має сенс писати ці блоки раз і потім їх включати до статті, там де вони необхідні. Ми використовуємо шаблони для цього. [HTTPS: / / support.mozilla.com/en-US/kb/category/60 - Список всіх шаблонів знаходиться тут].
'''Як зробити свій внесок:''' Це ті статті, які призначені для розробників. Вам не потрібно локалізувати їх, вони тільки для людей, які зареєстровані як учасники, і не відображаються в результатах пошуку.
Краще за все перейти до цього списку, який містить 20 статей та шаблонів:
https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize
Після цього всі статті з посиланнями з головної є придатними для роботи над ними - вони стають видимими для нових відвідувачів.
== Як працюють шаблони в новій системі? ==
У новій системі ми вирішуємо чи необхідно утримувати фрагменти в широкому сенсі: Всі вікі статті, і всі чинні вікі статті з історією, локалізації стеження і т.д. Шаблони виглядати так: <nowiki> [[T: Ім'яШаблону] ] </ Nowiki>
== Де список всіх статей ? ==
https://support.mozilla.com/kb/all
== Де топ статей для локалізації? ==
Коротка відповідь: [https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize Here]
Повна відповідь: В даний час ми не створюємо динамічний список 20 кращих з усіх статей SUMO. Однак над цим вже йде робота і ми плануємо це зробити це на початку січня. До цього ми будемо використовувати сторінки вище, і оновлювати список вручну раз на тиждень.
== Який синтаксис вікі ми використовуємо? ==
Вікі Kitsune заснований на MediaWiki з нашими власними спеціальними добавками. Перегляньте [https://support.mozilla.com/en-US/kb/Markup-chart Markup Chart] та [[How to use For]].
== Як зробити другорядні / значні зміни в роботі системи? ==
У нас є 3 рівні редагування статей англійською мовою у новій системі.
# незначне редагування = редагується пунктуації та орфографічних помилок, ніхто не сповіщає про ці зміні
# Основне редагування / зміна контенту = більше а ніж попереднє редагування, але зміна не зменшує значення локалізованих статей. Інформуються тільки локалізатори за допомогою пошти.
# Основні правки / переклад = Це основні зміни, редагування змісту статті так сильно, що значення локалізації сильно зменшилася. Локалізатори отримують повідомлення про зміну і локалізовані сторінки також, з заголовками дати, розповідаючи читачам, що стаття вже не додається більше.
== Що значить Slug? ==
Термін "Slug" з'являється прямо під простором де ви обираєте назву статті. Це частина URL цієї статті, як: <nowiki>http://support.mozilla.com/en-US/kb/this-is-the-slug</nowiki>
== Що таке Ключові слова? ==
Ключові слова з'являються на сторінці редагування статті. Це слова, які допомагають вибрати алгоритм пошуку правильної статті. Так, наприклад, якщо у вас є закладки статті, ви можете ввести цю закладку "ключове слово", або також "Вибране" для користувачів IE або інші слова, які можуть бути використані людьми, які шукають статті.
Дякуємо за локалізацію допомоги Firefox. Більше ніж половина користувачів розмовляє не англійською і ми потребуємо допомоги від учасників, таких як ви, аби зробити підтримку доступною для людей в усьому світі.
__TOC__
== Потрібна допомога!==
Ми завжди шукаємо нових перекладачів. Будь ласка, перегляньте [[Meet the Team|перелік локалей]], які мають перекладачів. Якщо ваша мова там не представлена, то ми будемо раді допомогти вам розпочати переклад на вашу мову. У випадку, якщо у нас вже є перекладач на вашу мову - ми допоможемо вам зв'язатися з ним щодо подальшої локалізації або вичитування статей.
== Я новий перекладач! З чого мені почати? ==
Першим ділом напишіть мені листа, моє ім'я Kadir, я менеджер спільноти підтримки, за адресою '''atopal (на) mozilla (крапка) com'''. Я дам відповіді на ваші питання і дозволю вам стартувати або з'єднаю вас з людьми, що вже працюють у вашій локалі.
==З чого складається підтримка локалізації? ==
Існує дві складові підтримки локалізації. Перша - переклад користувацького інтерфейсу (кнопки, текст в бічній панелі, тощо). Докладніше, перегляньте статтю [[How to localize the SUMO interface]]. Друга - це статті. Вони перекладаються на самому сайті і поділяються на наступні типи:
* Типові статті
** Статті щодо вирішення тієї чи іншої проблеми
** Як (статті, що пояснюють, як використовувати ту чи іншу функцію, можливість)
* Нетипові статті
** Навігація
** Шаблони / блоки вмісту
** Про співпрацю.
'''Типові статті''' являються звичайними статтями бази знань для пересічних відвідувачів як і в будь-якій іншій вікі, з різницею в тому, що їх можна перекладати.
'''Статті навігації:''' спеціальні статті, на кшталт стартової сторінки або Поставити запитання.
'''Шаблонами:''' є деякі частини статей, наприклад, як відкрити вікно налаштувань, які повторюються в багатьох статтях. Тому має сенс писати ці блоки раз і потім їх включати до статей, де вони потрібні. Ми використовуємо для цього шаблони. [https://support.mozilla.com/uk/kb/category/60 Список всіх шаблонів знаходиться тут].
'''Про співпрацю:''' Це ті статті, які призначені для розробників. Вам не потрібно локалізувати їх, вони тільки для людей, які зареєстровані як помічники і не відображаються в результатах пошуку.
Краще за все перейти до цього списку, який містить 20 найпопулярніший статей та шаблонів:
https://support.mozilla.com/uk/kb/top-articles-localize
Вони є видимими для більшості користувачів, оскільки посилання на них знаходяться на головній сторінці.
== Як працюють шаблони в новій системі? ==
Шаблони теж являються статтями. Вони включаються в інші статті за допомогою наступного синтаксису: <nowiki>[[T:НазваШаблону]]</nowiki>
== Де список всіх статей ? ==
https://support.mozilla.com/kb/all
== Де список найпопулярніших статей для локалізації? ==
Коротка відповідь: [https://support.mozilla.com/uk/kb/top-articles-localize тут].
Повна відповідь: в даний час ми не маємо динамічного списку 20 найпопулярніших статей підтримки. Однак над цим вже йде робота і ми плануємо закінчити розробку на початку січня. До цього ми будемо використовувати сторінки вище та оновлювати список вручну раз на тиждень.
== Який синтаксис вікі ми використовуємо? ==
Вікі Kitsune базується на MediaWiki з нашими власними спеціальними доробками. Перегляньте [https://support.mozilla.com/uk/kb/Markup-chart таблицю розмітки] та [[How to use For]].
== Як працює система редагування? ==
У нас є 3 рівні важливості редагування англомовних статей.
# незначне редагування = пунктуація та орфографічні помилки - про це нікого не повідомляється
# значне редагування/зміна вмісту = більше а ніж попереднє редагування, але зміна не зменшує значення локалізованих статей. Інформуються тільки локалізатори за допомогою пошти.
# значне редагування/переклад = таке редагування статті змінює її так сильно, що значення локалізованих версій цієї статті сильно зменшилось. Локалізатори отримують відповідне повідомлення, і крім того, в заголовку сторінки з'являється сповіщення про те, що дана сторінка застаріла.
== Що таке слаг? ==
"Слагом" являється назва статті, в якій слова з'єднанні дефісами для запобігання пробілів: <nowiki>http://support.mozilla.com/uk/kb/це-є-слагом</nowiki>
== Що таке ключові слова? ==
Ключові слова з'являються на сторінці редагування статті. Це слова, які допомагають віднайти потрібні статті за допомогою пошуку по базі знань. Так, наприклад, якщо перекладаєте статтю про закладки - дайте їх ключові слова "закладки" та "вподобання" (для користувачів ІЕ).