Localization discussions

[Call for help] Spanish-speaking contributors needed

  1. Hey folks,

    To make sure that users experience is consistent across different locales, we need your help to localize Firefox's in-product links & top articles into Spanish. If you speak (or understand Spanish), please consider helping us with updating/localizing the following articles:

    We would like to make sure to prioritize in-product links from the Firefox desktop. You can also see the complete list in the ES dashboard or the top articles page. Please be mindful to digest information from the dashboard, though. As the page is currently broken, the pageview number and article status might not reflect the current situation. You need to check the article directly to make sure.

    If you're new to article localization or just need to refresh your memory, you can watch this short tutorial that show you how you can localize an article in the Mozilla Support platform.

    Should you have any questions, please let me know down below!

    Hey folks, To make sure that users experience is consistent across different locales, we need your help to localize Firefox's in-product links & top articles into Spanish. If you speak (or understand Spanish), please consider helping us with updating/localizing the following articles: * '''Full list of in-product links: [https://mzl.la/49O3WMh https://mzl.la/49O3WMh]''' * '''Top 50 articles: [https://mzl.la/3SXFx0O https://mzl.la/3SXFx0O]''' We would like to make sure to prioritize in-product links from the Firefox desktop. You can also see the complete list in the [https://support.mozilla.org/es/localization ES dashboard] or the [https://support.mozilla.org/es/localization/most-visited-translations?product=firefox top articles page]. Please be mindful to digest information from the dashboard, though. As the page is currently broken, the pageview number and article status might not reflect the current situation. You need to check the article directly to make sure. If you're new to article localization or just need to refresh your memory, '''you can watch [https://www.loom.com/share/e670760e8651438387308c5f6d0d1d17?sid=e1b253a5-77dc-4eae-8959-83c222dd132e this short tutorial] that show you how you can localize an article in the Mozilla Support platform. ''' Should you have any questions, please let me know down below!

    Modified by Kiki on

  2. Hi Kiki,

    I am a new contributor and would like to help. I'm wondering if the es locale leaders and reviewers are currently active? I was looking at the forum and it's been 3 years since content has been localized in es. Will there be anyone to review the edits or what does that process look like currently? Thanks!

    Hi Kiki, I am a new contributor and would like to help. I'm wondering if the es locale leaders and reviewers are currently active? I was looking at the forum and it's been 3 years since content has been localized in es. Will there be anyone to review the edits or what does that process look like currently? Thanks!
  3. priscillamdominguez said

    Hi Kiki, I am a new contributor and would like to help. I'm wondering if the es locale leaders and reviewers are currently active? I was looking at the forum and it's been 3 years since content has been localized in es. Will there be anyone to review the edits or what does that process look like currently? Thanks!

    Hi priscilla,

    Thanks for jumping in this thread. The locale leader is currently inactive, indeed. But we do have a few reviewers who are still active. And we're also planning to restructure the locale team in the near future.

    It seems that you've localized an article already. Thank you so much for that! Let me know how do you like the process so far and if there's anything we can do to make it better. (:

    ''priscillamdominguez [[#post-86393|said]]'' <blockquote> Hi Kiki, I am a new contributor and would like to help. I'm wondering if the es locale leaders and reviewers are currently active? I was looking at the forum and it's been 3 years since content has been localized in es. Will there be anyone to review the edits or what does that process look like currently? Thanks! </blockquote> Hi priscilla, Thanks for jumping in this thread. The locale leader is currently inactive, indeed. But we do have a few reviewers who are still active. And we're also planning to restructure the locale team in the near future. It seems that you've localized an article already. Thank you so much for that! Let me know how do you like the process so far and if there's anything we can do to make it better. (:
  4. Hi folks,

    I am starting to translate the articles by the priority list: https://support.mozilla.org/es/localization Now I am leaving the images in English, but in a next revision I will change the images to Spanish

    Regards

    Hi folks, I am starting to translate the articles by the priority list: https://support.mozilla.org/es/localization Now I am leaving the images in English, but in a next revision I will change the images to Spanish Regards
  5. GerardoPcp04 said

    Hi folks, I am starting to translate the articles by the priority list: https://support.mozilla.org/es/localization Now I am leaving the images in English, but in a next revision I will change the images to Spanish Regards

    Thank you so much, Gerardo. I will post with the list of the priority articles down below (we want to prioritize in-product articles).

    ''GerardoPcp04 [[#post-86519|said]]'' <blockquote> Hi folks, I am starting to translate the articles by the priority list: https://support.mozilla.org/es/localization Now I am leaving the images in English, but in a next revision I will change the images to Spanish Regards </blockquote> Thank you so much, Gerardo. I will post with the list of the priority articles down below (we want to prioritize in-product articles).
  6. Hey folks,

    I just updated the thread with the link to the full list of in-product articles. You can check the link and the translation status from the following sheet: https://mzl.la/49O3WMh

    Please indicate in this thread or in the sheet if you'd like to work on the article and let me know if you have other questions. (:

    Hey folks, I just updated the thread with the link to the full list of in-product articles. '''You can check the link and the translation status from the following sheet: https://mzl.la/49O3WMh''' Please indicate in this thread or in the sheet if you'd like to work on the article and let me know if you have other questions. (:

    Modified by Kiki on

  7. Hola, Kiki

    Encantando de poder ayudar a la traducción de algunos artículos. He traducido "Back up your Firefox data" [https://support.mozilla.org/es/kb/switching-devices] pero no se por que razón al enviarlo a revisión me daba acceso denegado.

    Un saludo

    Hola, Kiki Encantando de poder ayudar a la traducción de algunos artículos. He traducido "Back up your Firefox data" [[https://support.mozilla.org/es/kb/switching-devices]] pero no se por que razón al enviarlo a revisión me daba acceso denegado. Un saludo

    Modified by Martin Project Co. on

  8. Kiki dijo

    Hey folks, I just updated the thread with the link to the full list of in-product articles. You can check the link and the translation status from the following sheet: https://mzl.la/49O3WMh Please indicate in this thread or in the sheet if you'd like to work on the article and let me know if you have other questions. (:

    Hi Kiki The following articles are already translated and approved: 1 connection-settings-firefox 2 change-your-default-search-settings-firefox 3 enable-drm 5 push-notifications-firefox 6 fix-video-audio-problems-firefox-windows https://support.mozilla.org/es/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows

    Regards

    ''Kiki [[#post-86527|dijo]]'' <blockquote> Hey folks, I just updated the thread with the link to the full list of in-product articles. '''You can check the link and the translation status from the following sheet: https://mzl.la/49O3WMh''' Please indicate in this thread or in the sheet if you'd like to work on the article and let me know if you have other questions. (: </blockquote> Hi Kiki The following articles are already translated and approved: 1 connection-settings-firefox 2 change-your-default-search-settings-firefox 3 enable-drm 5 push-notifications-firefox 6 fix-video-audio-problems-firefox-windows https://support.mozilla.org/es/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows Regards

    Modified by GerardoPcp04 on

  9. Martin Project Co. dijo

    Hola, Kiki Encantando de poder ayudar a la traducción de algunos artículos. He traducido "Back up your Firefox data" [https://support.mozilla.org/es/kb/switching-devices] pero no se por que razón al enviarlo a revisión me daba acceso denegado. Un saludo

    Hola Martin, Veo que hay una edición para aprobar de "Isabel Gonzalez" de ayer 24/11 17:07hs (hora del sitio) Probaste editar otra publicación? Saludos

    ''Martin Project Co. [[#post-86543|dijo]]'' <blockquote> Hola, Kiki Encantando de poder ayudar a la traducción de algunos artículos. He traducido "Back up your Firefox data" [[https://support.mozilla.org/es/kb/switching-devices]] pero no se por que razón al enviarlo a revisión me daba acceso denegado. Un saludo </blockquote> Hola Martin, Veo que hay una edición para aprobar de "Isabel Gonzalez" de ayer 24/11 17:07hs (hora del sitio) Probaste editar otra publicación? Saludos
  10. Hi everyone,

    I'm trying to help what I can. Right now there's a fresh Spanish translation for the "How to pin and unpin Firefox from the taskbar on Windows 10 and Windows 11" article from the first comment.

    Let's keep working, Javier.

    Hi everyone, I'm trying to help what I can. Right now there's a '''fresh Spanish translation''' for the "How to pin and unpin Firefox from the taskbar on Windows 10 and Windows 11" article from the first comment. Let's keep working, Javier.
  11. Hey folks,

    Since a few people requested it, I have created this short video tutorial to show how you can use the KB editor to localize an article in SUMO. I hope this is helpful and please let me know if you need more of this kind of video tutorial. I know our platform is a bit confusing for newbie, so please don't hesitate to reach out if you're unsure. There's no such thing as stupid question, so please don't be afraid to ask.

    Hey folks, '''Since a few people requested it, I have created [https://www.loom.com/share/e670760e8651438387308c5f6d0d1d17?sid=9d635791-1fc4-4b9d-9db9-b2cd995db71d this short video tutorial] to show how you can use the KB editor to localize an article in SUMO.''' I hope this is helpful and please let me know if you need more of this kind of video tutorial. I know our platform is a bit confusing for newbie, so please don't hesitate to reach out if you're unsure. There's no such thing as stupid question, so please don't be afraid to ask.
  12. Martin Project Co. said

    Hola, Kiki Encantando de poder ayudar a la traducción de algunos artículos. He traducido "Back up your Firefox data" [https://support.mozilla.org/es/kb/switching-devices] pero no se por que razón al enviarlo a revisión me daba acceso denegado. Un saludo

    Hi Martin, sorry if I'm replying in English. Other contributor reported the same thing to me so I submitted a bug report. In the meantime, can you try log out and then log in back to SUMO and let me know if it helps fix the issue? Also, thank you for your excitement to help. (:

    ''Martin Project Co. [[#post-86543|said]]'' <blockquote> Hola, Kiki Encantando de poder ayudar a la traducción de algunos artículos. He traducido "Back up your Firefox data" [[https://support.mozilla.org/es/kb/switching-devices]] pero no se por que razón al enviarlo a revisión me daba acceso denegado. Un saludo </blockquote> Hi Martin, sorry if I'm replying in English. Other contributor reported the same thing to me so I submitted [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1866797 a bug report]. In the meantime, can you try log out and then log in back to SUMO and let me know if it helps fix the issue? Also, thank you for your excitement to help. (:
  13. Javier said

    Hi everyone, I'm trying to help what I can. Right now there's a fresh Spanish translation for the "How to pin and unpin Firefox from the taskbar on Windows 10 and Windows 11" article from the first comment. Let's keep working, Javier.

    Thanks a lot, Javier. I've marked the article as updated on the sheet and taken it out of this thread so we have one source of information.

    ''Javier [[#post-86554|said]]'' <blockquote> Hi everyone, I'm trying to help what I can. Right now there's a '''fresh Spanish translation''' for the "How to pin and unpin Firefox from the taskbar on Windows 10 and Windows 11" article from the first comment. Let's keep working, Javier. </blockquote> Thanks a lot, Javier. I've marked the article as updated on the sheet and taken it out of this thread so we have one source of information.
  14. Hi folks,

    We have now gone to 30.6% completion of the in-product articles translation (it was 11.8% last week) and 76% completion rate on the Top 50 articles (it was 62% when we first started). Thank you so much for turning up during the weekend to help with this effort.

    As per today, I just removed duplicate articles and non-desktop articles from the Top 50 list, so now we have 12 more articles that are need updates from that list (and some more on the in-product list).

    Keep up the great work and please let me know if you need any kind of support from me.

    Hi folks, We have now gone to '''30.6% completion of the in-product articles translation''' (it was 11.8% last week) and '''76% completion rate on the Top 50 articles''' (it was 62% when we first started). Thank you so much for turning up during the weekend to help with this effort. As per today, I just removed duplicate articles and non-desktop articles from the Top 50 list, so now we have 12 more articles that are need updates from that list (and some more on the in-product list). Keep up the great work and please let me know if you need any kind of support from me.
  15. Hi Kiki, Thank you for your video tutorial!

    I have updated the following items 2 change-your-default-search-settings-firefox https://support.mozilla.org/es/kb/change-your-default-search-settings-firefox 8 permission-store-data https://support.mozilla.org/es/kb/permission-store-data What would be the problem with these articles?

    12 shield https://support.mozilla.org/es/kb/shield

    Hi Kiki, Thank you for your video tutorial! I have updated the following items 2 change-your-default-search-settings-firefox https://support.mozilla.org/es/kb/change-your-default-search-settings-firefox 8 permission-store-data https://support.mozilla.org/es/kb/permission-store-data What would be the problem with these articles? 12 shield https://support.mozilla.org/es/kb/shield
  16. GerardoPcp04 said

    Hi Kiki, Thank you for your video tutorial! I have updated the following items 2 change-your-default-search-settings-firefox https://support.mozilla.org/es/kb/change-your-default-search-settings-firefox 8 permission-store-data https://support.mozilla.org/es/kb/permission-store-data What would be the problem with these articles? 12 shield https://support.mozilla.org/es/kb/shield

    Thanks, Gerardo. I have updated the sheet with the additional articles that you've translated. We are now at 35.3% completion rate for the in-product articles.

    ''GerardoPcp04 [[#post-86576|said]]'' <blockquote> Hi Kiki, Thank you for your video tutorial! I have updated the following items 2 change-your-default-search-settings-firefox https://support.mozilla.org/es/kb/change-your-default-search-settings-firefox 8 permission-store-data https://support.mozilla.org/es/kb/permission-store-data What would be the problem with these articles? 12 shield https://support.mozilla.org/es/kb/shield </blockquote> Thanks, Gerardo. I have updated the sheet with the additional articles that you've translated. '''We are now at 35.3% completion rate for the in-product articles.'''
  17. Hey folks,

    I just want to express how grateful we are of your support. As of now, we reached 40% of in-product articles and 76% of top articles translated into Spanish (es-es). Thanks to GerardoPcp04, julioadrianortiz320, javimarsal, seresgavillar, eLinuxero, vhrc99, pablo.carrillo, priscillamdominguez, uribetxebarria, jorgeluisz2017, avelper, Nuke, martin.chile, italodeox, ff.pub.ro, franjb68, zupe, jamj, josmiguel92, Pascal, telecoamlg and Fernando for a total of 70 revisions for the past 3 months. And ofc, many thanks for those who help with reviewing the revisions as well!

    Thank you, all. without your support, we won't be able to reach where we are today. Please keep up your great work and let's achieve our goal to fully localize 100% in-product & top articles to Spanish before 2024! 💪

    Hey folks, I just want to express how grateful we are of your support. As of now, '''we reached 40% of in-product articles and 76% of top articles translated into Spanish (es-es)'''. Thanks to [/user/pcp04 GerardoPcp04], [/user/julioadrianortiz320 julioadrianortiz320], [/user/javimarsal javimarsal], [/user/seresgavillar seresgavillar], [/user/eLinuxero eLinuxero], [/user/vhrc99 vhrc99], [/user/pablo.carrillo pablo.carrillo], [/user/priscillamdominguez priscillamdominguez], [/user/uribetxebarria uribetxebarria], [/user/jorgeluisz2017 jorgeluisz2017], [/user/avelper avelper], [/user/Nukeador Nuke], [/user/martin.chile martin.chile], [/user/italodeox italodeox], [/user/ff.pub.ro ff.pub.ro], [/user/franjb68 franjb68], [/user/zupe zupe], [/user/jamj jamj], [/user/josmiguel92 josmiguel92], [/user/pascalchevrel Pascal], [/user/telecoamlg telecoamlg] and [/user/noelonassis Fernando] for a total of 70 revisions for the past 3 months. And ofc, many thanks for those who help with reviewing the revisions as well! Thank you, all. without your support, we won't be able to reach where we are today. Please keep up your great work and let's achieve our goal to fully localize 100% in-product & top articles to Spanish before 2024! 💪
  18. Hi folks

    The following articles on the sheet (https://mzl.la/49O3WMh) are already updated

    14 better-recommendations-firefox https://support.mozilla.org/es/kb/better-recommendations-firefox 17 extensions-private-browsing https://support.mozilla.org/es/kb/extensions-private-browsing 18 permission-request-messages-firefox-extensions https://support.mozilla.org/es/kb/permission-request-messages-firefox-extensions 19 use-firefox-another-language https://support.mozilla.org/es/kb/use-firefox-another-language 20 reporting-extensions-and-themes-abuse https://support.mozilla.org/es/kb/reporting-extensions-and-themes-abuse 21 extension-changed-my-home-page https://support.mozilla.org/es/kb/extension-changed-my-home-page 22 recommended-extensions-program https://support.mozilla.org/es/kb/recommended-extensions-program

    Hi folks The following articles on the sheet (https://mzl.la/49O3WMh) are already updated 14 better-recommendations-firefox https://support.mozilla.org/es/kb/better-recommendations-firefox 17 extensions-private-browsing https://support.mozilla.org/es/kb/extensions-private-browsing 18 permission-request-messages-firefox-extensions https://support.mozilla.org/es/kb/permission-request-messages-firefox-extensions 19 use-firefox-another-language https://support.mozilla.org/es/kb/use-firefox-another-language 20 reporting-extensions-and-themes-abuse https://support.mozilla.org/es/kb/reporting-extensions-and-themes-abuse 21 extension-changed-my-home-page https://support.mozilla.org/es/kb/extension-changed-my-home-page 22 recommended-extensions-program https://support.mozilla.org/es/kb/recommended-extensions-program

    Modified by GerardoPcp04 on

  19. GerardoPcp04 said

    Hi folks The following articles on the sheet (https://mzl.la/49O3WMh) are already updated

    Thanks, Gerardo. I have updated the sheet and now we're at 56.5% completion of the in-product articles and 76% completion for the top articles.

    Keep up the great work, y'all!

    ''GerardoPcp04 [[#post-86621|said]]'' <blockquote> Hi folks The following articles on the sheet (https://mzl.la/49O3WMh) are already updated </blockquote> Thanks, Gerardo. I have updated the sheet and now we're at 56.5% completion of the in-product articles and 76% completion for the top articles. Keep up the great work, y'all!
  20. Hey folks,

    I'd like to give you an update on this. At the moment, we have fully translated 100% of Firefox desktop in-product articles with 71.8% are updated with the latest English version. When we started, 81% are translated and only 11.8% are updated with the latest English version.

    Additionally, we have also suceeded to translate 100% of the 50 articles with the most pageviews, with 82% are fully updated. For comparison, when we started, 96% are translated and 72% are fully updated with the latest English version.

    This can't be done without all your help! I gave shout outs in the Q4 recap blog post, but I'd like to highlight once again the importance of your role in this effort. We can't do this without you all. We will continue working on improving the locale group community health. In the meantime, I'd like you to take a moment to celebrate and be proud of what you have accomplished. Y'all are awesome and we're so grateful for your continued passion and enthusiast.

    Hey folks, I'd like to give you an update on this. At the moment, we have fully translated '''100% '''of Firefox desktop in-product articles with '''71.8%''' are updated with the latest English version. When we started, 81% are translated and only 11.8% are updated with the latest English version. Additionally, we have also suceeded to translate '''100%''' of the 50 articles with the most pageviews, with '''82%''' are fully updated. For comparison, when we started, 96% are translated and 72% are fully updated with the latest English version. This can't be done without all your help! I gave shout outs in the [https://blog.mozilla.org/sumo/2023/12/07/whats-up-with-sumo-q4-2023/ Q4 recap blog post], but I'd like to highlight once again the importance of your role in this effort. We can't do this without you all. We will continue working on improving the locale group community health. In the meantime, I'd like you to take a moment to celebrate and be proud of what you have accomplished. Y'all are awesome and we're so grateful for your continued passion and enthusiast.