Compare Revisions
すてきなこと、はじめよう
Revision 33148:
Revisión 33148 de marsf do
Revision 33446:
Revisión 33446 de marsf do
Palabras clave:
Search results summary:
貢献者募集中!
貢献者募集中!
Contido:
[[Image:superheroes]]
<section>
このページにアクセスしていただきありがとうございます。私たちは Firefox の使い方が分からない方々を助けるためのボランティアです。あなたも参加して、困っている人の手助けをしましょう。
ここでは、アカウントの作成方法と、参加方法について説明します。
<!-- WHEN TRANSLATING THIS PAGE, REMOVE THIS LINE AND LOCALIZE THE FOLLOWING PARAGRAPH FOR YOUR LOCALE. --> <!--
{note}'''[http://www.mozillaitalia.org Participate in the Italian community of support to Firefox]'''
Did you know that there is an Italian community support to Mozilla? Come and visit us and you can help others in difficulty using our forums, collaborate with us in Italian to translate the contents of the site to support and participate in our other activities!{/note} -->
<!-- WHEN TRANSLATING THIS PAGE, REMOVE THIS LINE -->
==1. アカウントを作成する==
アカウントを [/users/register ユーザ登録] ページで作成してください。希望するユーザ名、パスワード、メールアドレスを入力するだけです。これであなたは、Firefox のユーザーに貢献することができるようになります。
==2. 参加する==
===[/army-of-awesome Army of Awesome に参加しよう]===
大好きな Firefox のために手助けしませんか? 他の Firefox ユーザを Twitter で助けてください。 一日一善のツイートで人々に良いことが起こります!
===[[Answering questions on the Support Forum|サポートフォーラムで質問に答える]]===
もうひとつの手軽で簡単な方法は、フォーラムで質問に答えることです。個々の質問のトラブルシューティング手順を提供して、より多くの人々と Firefox の知識を共有しましょう。
現在、特に [[Answering questions on the Support Forum#w_help-wanted|Andoroid 版 Firefox]] のユーザを求めています。
===[[Improve the Knowledge Base|ナレッジベース記事を改善する]]===
ナレッジベース記事の翻訳や、内容が古いサポート情報を更新することはすばらしいことです。
英語記事の翻訳ができる方や Linux 版のレビューができる方などを募集しています。
===[[Localize Firefox Help|Firefox ヘルプ記事を翻訳する]]===
現在、私たちは各国の言語でヘルプを利用することができるように翻訳作業を進めています。[[Localize Firefox Help#w_help-wanted|記事を翻訳するには]] に詳しい情報があります。
==私たちについて==
'''SUMO''' と知られている Firefox ヘルプ (このニックネームは URL の '''SU'''pport.'''MO'''zilla.<!-- -->org からきています) は、Firefox ユーザがサポートを受けるだけの場所ではなく、世界各地のボランティアが集まるコミュニティでもあります。さらに、Firefox ユーザと直接サポートをするため、[http://quality.mozilla.org 品質保証 (QA)] チームなど他のチームと連携し、新たな問題を文書化して Firefox の開発者が早く問題を修正できるようにしています。 [[Meet the Team]] ページに私たちのチームのクレジットがあります。
==私たちに相談してください ==
私たちは、あなたからの質問を待っています。Firefox ヘルプの向上のためのアイディア、もう少し私たちのことを知りたい、そういう時は次のような方法で連絡を取ることができます。
*'''[/forums/contributors 貢献者フォーラム]''': Firefox ヘルプに関連した議論を行うメインの場所です。ナレッジベースとサイトのローカライズについては別のフォーラムがあります。
*'''[/forums/knowledge-base-articles ナレッジベース記事フォーラム]''': ナレッジベース (KB) についての一般的な議論を行う場所です。編集ツール内の各記事の議論セクションの代わりに、既存の記事を改善するために利用します。
*'''[/forums/l10n-forum L10N フォーラム]''': SUMO サイトのローカライズについての議論を行う場所です。
*'''[irc://irc.mozilla.org/sumo #sumo IRC チャンネル]''': 他の貢献者とチャットできる場所です。次の Firefox ヘルプのスタッフが見つけられるでしょう: [/user/210 David Tenser] (djst), [/user/525 Cheng Wang] (Cww), [/user/337115/ Ibai Garcia] (Ibai), [/user/463178/ Michelle Luna] (michelleluna), [/user/4081 Kadir Topal] (Topal), [/user/160087/ Michael Verdi] (verdi), [/user/662734 Madalina Ana] (madalina), [/user/553230 Rosana Ardila] (rosana), [/user/633449 Tyler Downer] (Tyler), [/user/566265 Matthew Grimes] (Matt_G)。 IRC アカウントをお持ちでない場合は、[https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo Mibbit を介して] 接続することができます。
*'''[http://blog.mozilla.com/sumo Firefox Support (SUMO) ブログ]''': プロジェクトの最新情報や開発情報が提供されており、コメントも投稿できます。
</section>
[[Image:superheroes]]
<section>
このページにアクセスしていただきありがとうございます。私たちは Firefox の使い方が分からない方々を助けるためのボランティアです。あなたも参加して、困っている人の手助けをしましょう。
ここでは、アカウントの作成方法と、参加方法について説明します。
<!-- WHEN TRANSLATING THIS PAGE, REMOVE THIS LINE AND LOCALIZE THE FOLLOWING PARAGRAPH FOR YOUR LOCALE. --> <!--
{note}'''[http://www.mozillaitalia.org Participate in the Italian community of support to Firefox]'''
Did you know that there is an Italian community support to Mozilla? Come and visit us and you can help others in difficulty using our forums, collaborate with us in Italian to translate the contents of the site to support and participate in our other activities!{/note} -->
<!-- WHEN TRANSLATING THIS PAGE, REMOVE THIS LINE -->
==1. アカウントを作成する==
アカウントを [/users/registercontributor ユーザ登録] ページで作成してください。希望するユーザ名、パスワード、メールアドレスを入力するだけです。これであなたは、Firefox のユーザーに貢献することができるようになります。
==2. 参加する==
===[/army-of-awesome Army of Awesome に参加しよう]===
大好きな Firefox のために手助けしませんか? 他の Firefox ユーザを Twitter で助けてください。 一日一善のツイートで人々に良いことが起こります!
===[[Answering questions on the Support Forum|サポートフォーラムで質問に答える]]===
もうひとつの手軽で簡単な方法は、フォーラムで質問に答えることです。個々の質問のトラブルシューティング手順を提供して、より多くの人々と Firefox の知識を共有しましょう。
現在、特に [[Answering questions on the Support Forum#w_help-wanted|Andoroid 版 Firefox]] のユーザを求めています。
===[[Improve the Knowledge Base|ナレッジベース記事を改善する]]===
ナレッジベース記事の翻訳や、内容が古いサポート情報を更新することはすばらしいことです。
英語記事の翻訳ができる方や Linux 版のレビューができる方などを募集しています。
===[[Localize Firefox Help|Firefox ヘルプ記事を翻訳する]]===
現在、私たちは各国の言語でヘルプを利用することができるように翻訳作業を進めています。[[Localize Firefox Help#w_help-wanted|記事を翻訳するには]] に詳しい情報があります。
==私たちについて==
'''SUMO''' と知られている Firefox ヘルプ (このニックネームは URL の '''SU'''pport.'''MO'''zilla.<!-- -->org からきています) は、Firefox ユーザがサポートを受けるだけの場所ではなく、世界各地のボランティアが集まるコミュニティでもあります。さらに、Firefox ユーザと直接サポートをするため、[http://quality.mozilla.org 品質保証 (QA)] チームなど他のチームと連携し、新たな問題を文書化して Firefox の開発者が早く問題を修正できるようにしています。 [[Meet the Team]] ページに私たちのチームのクレジットがあります。
==私たちに相談してください ==
私たちは、あなたからの質問を待っています。Firefox ヘルプの向上のためのアイディア、もう少し私たちのことを知りたい、そういう時は次のような方法で連絡を取ることができます。
*'''[/forums/contributors 貢献者フォーラム]''': Firefox ヘルプに関連した議論を行うメインの場所です。ナレッジベースとサイトのローカライズについては別のフォーラムがあります。
*'''[/forums/knowledge-base-articles ナレッジベース記事フォーラム]''': ナレッジベース (KB) についての一般的な議論を行う場所です。編集ツール内の各記事の議論セクションの代わりに、既存の記事を改善するために利用します。
*'''[/forums/l10n-forum L10N フォーラム]''': SUMO サイトのローカライズについての議論を行う場所です。
*'''[irc://irc.mozilla.org/sumo #sumo IRC チャンネル]''': 他の貢献者とチャットできる場所です。次の Firefox ヘルプのスタッフが見つけられるでしょう: [/user/210 David Tenser] (djst), [/user/525 Cheng Wang] (Cww), [/user/337115/ Ibai Garcia] (Ibai), [/user/463178/ Michelle Luna] (michelleluna), [/user/4081 Kadir Topal] (Topal), [/user/160087/ Michael Verdi] (verdi), [/user/662734 Madalina Ana] (madalina), [/user/553230 Rosana Ardila] (rosana), [/user/633449 Tyler Downer] (Tyler), [/user/566265 Matthew Grimes] (Matt_G)。 IRC アカウントをお持ちでない場合は、[https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo Mibbit を介して] 接続することができます。
*'''[http://blog.mozilla.com/sumo Firefox Support (SUMO) ブログ]''': プロジェクトの最新情報や開発情報が提供されており、コメントも投稿できます。
</section>