Comparar edições
Firefox 도움말 번역하기
Edição 6790:
Edição 6790 de Channy em
Edição 30372:
Edição 30372 de Channy em
Palavras-chave:
도움말 번역
도움말 번역
Resumo em resultado de pesquisas:
Firefox 도움말을 한국어로 번역하는 방법과 작업 과정에 대해 설명을 드립니다.
Firefox 도움말을 한국어로 번역하는 방법과 작업 과정에 대해 설명을 드립니다.
Conteúdo:
Firefox 도움말 번역에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. 한국어 버전 사용자를 위해 다양한 도움말 문서를 제공하기 위한 것이며, 사용법이나 문제 해결 방법을 제공합니다. 여러분의 많은 참여를 바랍니다.
== 번역 작업 과정 ==
먼저 본 웹 사이트에 계정을 만드시고, 영문 문서를 읽으시고 아직 번역 되지 않는 것을 선택하여 번역을 해 주시면 됩니다. 번역된 문서는 검토 권한이 있는 사람에 의해 제대로 번역되었는지 확인 후 승인이 되면 외부에 공개 됩니다.
==번역 작업 방법==
번역 작업은 크게 두 가지로 나누어 집니다. SUMO 웹 사이트의 인터페이스를 번역하는 것([[How to localize the SUMO interface]] 참고)과 실제 도움말 문서를 번역하는 것입니다.
도움말 문서는 위키(Wiki)로 작성되어 있으며 간단한 편집기를 통해 번역이 가능합니다. 문서는 아래 두 가지로 나뉘집니다.
* 일반 문서
** 문제 해결 문서 (사용중 문제 처리)
** 사용 방법 문서 (주요 기능 소개)
일반 문서는 가장 중요한 문서로 많은 사용자들이 보는 것이라 빠르게 번역하거나 업데이트할 필요가 있습니다.
* 비 일반 문서
** 사이트 메뉴 : 웹 사이트 네비게이션 페이지
** 템플릿/콘텐츠 영역: 다양한 콘텐츠를 표시하기 위한 것으로 [https://support.mozilla.com/ko/kb/category/60 템플릿 목록]을 제공 합니다.
** 참여 방법 도움말
== 신규 시스템 템플릿 사용 방법 ==
신규 시스템에서는 간단한 위키 문서 등을 템플릿으로 포함 시클 수가 있습니다. 템플릿들을 문서에 포함 시킬때 아래와 같이 하면 됩니다.: <nowiki>[[T:NameOfTemplate]]</nowiki>
== 전체 문서 목록==
https://support.mozilla.com/kb/all
== [https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize 중요 문서 목록] ==
전체 문서 중 사용자에게 특히 유용한 [https://support.mozilla.com/ko/kb/top-articles-localize 중요 문서 목록]을 번역의 최우선으로 해 주시기 바랍니다.
== 위키 사용법==
Kitsune 위키는 Media 위키를 기반으로 하고 [https://support.mozilla.com/ko/kb/Markup-chart 마크업 차트]를 참고하시면 됩니다.
== 주요 변경 혹은 사소한 변경 작업 진행 ==
영문 문서는 크게 3가지의 문서 변경 작업이 있습니다.
# 사소한 변경(minor edit) = 맞춤법이나 철자 오류 등으로 내용 변경이 아닌것.
# 주요 내용 변경(major edit) = 사소한 변경을 넘어서지만, 재번역이 꼭 필요하지는 않은 약간의 내용 변경으로 번역자에게 알림 메일 전달이 됩니다.
# 주요 번역 변경(major edit) = 문서 번역에도 크게 영향을 주는 내용 변경으로 업데이트가 필요합니다.
==URL 줄임주소(slug) ==
URL 줄임주소는 주소창에 표시될 주소입니다. 앞으로 영문은 문자와 대쉬로 이루어진 주소를 사용하게 됩니다. 한국어 문서도 영문과 일관성을 유지하기 위해 가급적 같은 주소를 사용하기를 권장합니다. <nowiki>http://support.mozilla.com/en-US/kb/this-is-the-slug</nowiki>
<nowiki>http://support.mozilla.com/ko/kb/this-is-the-slug</nowiki>
== 키워드 ==
키워드는 문서를 검색할 때 핵심 단어를 지정합니다. 한국어 문서에는 가급적 한국어 키워드를 지정하시면 좋습니다. 특히 북마크의 경우 IE의 즐겨찾기를 함께 적어 두면 많은 사람들에게 도움이 될 것입니다.
Firefox 도움말 번역에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. 한국어 버전 사용자를 위해 다양한 도움말 문서를 제공하기 위한 것이며, 사용법이나 문제 해결 방법을 제공합니다. 여러분의 많은 참여를 바랍니다.
__TOC__
== 번역 작업 과정 ==
먼저 본 웹 사이트에 계정을 만드시고, 영문 문서를 읽으시고 아직 번역 되지 않는 것을 선택하여 번역을 해 주시면 됩니다. 번역된 문서는 검토 권한이 있는 사람에 의해 제대로 번역되었는지 확인 후 승인이 되면 외부에 공개 됩니다.
==번역 작업 방법==
번역 작업은 크게 두 가지로 나누어 집니다. SUMO 웹 사이트의 인터페이스를 번역하는 것([[How to localize the SUMO interface]] 참고)과 실제 도움말 문서를 번역하는 것입니다.
도움말 문서는 위키(Wiki)로 작성되어 있으며 간단한 편집기를 통해 번역이 가능합니다. 문서는 아래 두 가지로 나뉘집니다.
* 일반 문서
** 문제 해결 문서 (사용중 문제 처리)
** 사용 방법 문서 (주요 기능 소개)
일반 문서는 가장 중요한 문서로 많은 사용자들이 보는 것이라 빠르게 번역하거나 업데이트할 필요가 있습니다.
* 비 일반 문서
** 사이트 메뉴 : 웹 사이트 네비게이션 페이지
** 템플릿/콘텐츠 영역: 다양한 콘텐츠를 표시하기 위한 것으로 [https://support.mozilla.com/ko/kb/category/60 템플릿 목록]을 제공 합니다.
** 참여 방법 도움말
== 신규 시스템 템플릿 사용 방법 ==
신규 시스템에서는 간단한 위키 문서 등을 템플릿으로 포함 시클 수가 있습니다. 템플릿들을 문서에 포함 시킬때 아래와 같이 하면 됩니다.: <nowiki>[[T:NameOfTemplate]]</nowiki>
== 전체 문서 목록==
https://support.mozilla.com/kb/all
== [https://support.mozilla.com/en-US/kb/top-articles-localize 중요 문서 목록] ==
전체 문서 중 사용자에게 특히 유용한 [https://support.mozilla.com/ko/kb/top-articles-localize 중요 문서 목록]을 번역의 최우선으로 해 주시기 바랍니다.
== 위키 사용법==
Kitsune 위키는 Media 위키를 기반으로 하고 [https://support.mozilla.com/ko/kb/Markup-chart 마크업 차트]를 참고하시면 됩니다.
== 주요 변경 혹은 사소한 변경 작업 진행 ==
영문 문서는 크게 3가지의 문서 변경 작업이 있습니다.
# 사소한 변경(minor edit) = 맞춤법이나 철자 오류 등으로 내용 변경이 아닌것.
# 주요 내용 변경(major edit) = 사소한 변경을 넘어서지만, 재번역이 꼭 필요하지는 않은 약간의 내용 변경으로 번역자에게 알림 메일 전달이 됩니다.
# 주요 번역 변경(major edit) = 문서 번역에도 크게 영향을 주는 내용 변경으로 업데이트가 필요합니다.
==URL 줄임주소(slug) ==
URL 줄임주소는 주소창에 표시될 주소입니다. 앞으로 영문은 문자와 대쉬로 이루어진 주소를 사용하게 됩니다. 한국어 문서도 영문과 일관성을 유지하기 위해 가급적 같은 주소를 사용하기를 권장합니다. <nowiki>http://support.mozilla.com/en-US/kb/this-is-the-slug</nowiki>
<nowiki>http://support.mozilla.com/ko/kb/this-is-the-slug</nowiki>
== 키워드 ==
키워드는 문서를 검색할 때 핵심 단어를 지정합니다. 한국어 문서에는 가급적 한국어 키워드를 지정하시면 좋습니다. 특히 북마크의 경우 IE의 즐겨찾기를 함께 적어 두면 많은 사람들에게 도움이 될 것입니다.