Webmaker を自国語に翻訳するには
リビジョン情報
- リビジョン ID: 93438
- 作成日:
- 作成者: dskmori
- コメント: 細かい修正。
- 査読日: はい
- 査読日:
- 査読者: dskmori
- 承認済み はい
- 現在のリビジョン? はい
- 翻訳準備中: いいえ
リビジョンのソース
リビジョンの内容
Webmaker は、メンター と世界中で開催されている Maker Party による世界規模の活動です。ツール と Web サイトをローカライズすることは、これに貢献する素晴らしい方法です。
下記の方法でローカライズしてください:
Transifex アカウントを作成する
Transifex は、ローカライズ作業の管理に使用しているプラットフォームです。
Transifex にサインアップし、Webmaker プロジェクトのページを開いてください: https://www.transifex.com/projects/p/webmaker/
Appmaker をローカライズしたい場合、Webmaker Transifex の一部として、Appmaker 用の Transifex プロジェクトページがあります。https://www.transifex.com/projects/p/mozilla-appmaker/
言語を見つける
ローカライズしたい言語をクリックし、 (チームに参加) ボタンをクリックしてください。
該当する言語が一覧になければ、 (言語を申請) ボタンをクリックしてください。
翻訳開始!
翻訳したいプロジェクトを選択して、 (翻訳する) ボタンをクリックします。
プロジェクトは、4 つの Webmaker ツール (Thimble、X-Ray ゴーグル、Popcorn Maker、Appmaker) と webmaker.org のサイト、Webmaker アカウント管理インタフェース で構成されています。
例えば、Appmaker をローカライズしたい場合、Webmaker Transifex の一部として、Appmaker 用の Transifex プロジェクトページがあります。https://www.transifex.com/projects/p/mozilla-appmaker/
翻訳は、ここで管理され、webmaker.org へ展開されます。