Lokalisasi Bantuan Thunderbird

Artikel ini tidak lagi dipertahankan, isinya mungkin sudah terlalu lawas.

This is a machine-generated translation of the English content. It has not been reviewed by a human, and may contain errors. If you would like to revise this content, you can start here.

Lebih dari separuh pengguna Thunderbird berbicara dalam bahasa selain bahasa Inggris. Kami bergantung pada kontributor seperti Anda untuk membantu menerjemahkan artikel, membuatnya tersedia bagi orang-orang di seluruh dunia.

Bantuan dibutuhkan!

Kami selalu mencari penerjemah baru.

Jika tidak ada terjemahan untuk bahasa Anda, kami akan sangat menghargai bantuan Anda untuk memulai lokalisasi baru. Jika kami sudah memiliki pemimpin lokal untuk bahasa Anda, kami akan menghubungkan Anda dengannya dan Anda dapat membantu tim tersebut melokalkan atau meninjau lebih banyak artikel.

Saya seorang pelokal baru, dari mana saya harus memulai?

Halaman ini seharusnya berisi instruksi yang Anda perlukan untuk memulai. Anda mungkin juga akan merasa artikel "Meningkatkan Basis Pengetahuan Thunderbird", "About the Knowledge Base dan "Cara menulis artikel Basis Pengetahuan Thunderbird" juga membantu.

Jika Anda memerlukan bantuan tambahan, kirim email ke Roland, Pimpinan Dukungan Thunderbird - rtanglao (at) mozilla (dot) com. Dia dapat menjawab pertanyaan Anda dan membantu Anda memulai atau menghubungkan Anda dengan orang-orang yang sudah bekerja di lokal Anda.

Bagaimana cara kerja lokalisasi dukungan?

Ada dua hal yang perlu dilokalkan. Yang pertama adalah antarmuka pengguna situs ini (tombol situs web, teks di bilah sisi, dll). Lihat How to localize the SUMO interface untuk instruksi. Hal kedua adalah artikel dukungan. Ini diterjemahkan menggunakan antarmuka lokalisasi di situs ini.

Artikel yang perlu dilokalkan meliputi:

  • Artikel bantuan normal
    • Artikel pemecahan masalah (menjelaskan cara memperbaiki masalah)
    • Artikel cara (menjelaskan cara menyelesaikan tugas-tugas tertentu)
  • Artikel non-normal
    • Navigasi
    • Templat/Blok Konten
    • Cara berkontribusi

Artikel navigasi: Artikel-artikel tersebut adalah halaman khusus (seperti halaman awal, atau halaman "Ajukan pertanyaan"). Anda akan melihatnya di dasbor lokalisasi.

Templat: Beberapa bagian artikel, seperti "cara membuka jendela preferensi", diulang di begitu banyak artikel sehingga blok teks disimpan dalam "templat" independen, yang dapat disisipkan ke dalam artikel apa pun sesuai kebutuhan. Daftar semua templat ada di sini.

Cara berkontribusi: Artikel-artikel ini ditujukan untuk para kontributor situs Basis Pengetahuan ini. Anda tidak perlu melokalkannya, karena artikel-artikel ini hanya dapat diakses oleh orang-orang yang terdaftar sebagai kontributor. Artikel-artikel ini tidak termasuk dalam hasil pencarian biasa.

Sintaks wiki seperti apa yang kita gunakan?

Wiki Kitsune didasarkan pada MediaWiki dengan tambahan khusus kami sendiri. Lihat Bagan Markup dan How to use "For" tags.

Bagaimana cara kerja templat?

Kami memecahkan kebutuhan akan cuplikan konten secara luas: Semuanya adalah artikel wiki, dan berperilaku seperti artikel wiki dengan riwayat, pelacakan lokalisasi, dll. Templat terlihat seperti ini: [[T:NameOfTemplate]]

Dari mana saya harus memulai?

Pilih sebuah artikel! Untuk melihat artikel mana yang memerlukan terjemahan, masuk ke situs dalam bahasa target Anda, lalu pilih versi terjemahan dari frasa "Dasbor Basis Pengetahuan" dari bagian "Untuk Kontributor" di sisi kanan halaman. Halaman ini akan menunjukkan artikel yang paling banyak dikunjungi dan artikel yang memerlukan terjemahan.

Pilih artikel dengan mengekliknya, lalu klik "Terjemahkan Artikel" dari tab di sebelah kanan.

Apakah ada daftar semua artikel?

https://support.mozillamessaging.com/kb/all

Bagaimana cara kerja sistem suntingan minor/mayor?

Ketika seseorang menyunting artikel berbahasa Inggris, mereka menandainya dengan salah satu dari tiga "tingkatan" saat mereka mengirimkan perubahan mereka:

  1. suntingan minor = Kesalahan tanda baca dan ejaan. Tidak ada yang diberi tahu tentang perubahan ini.
  2. suntingan mayor / perubahan konten = Lebih dari sekadar suntingan minor, tetapi perubahan tersebut tidak mengurangi validitas versi artikel terjemahan saat ini. Hanya pelokal yang diberi tahu melalui email.
  3. suntingan mayor / terjemahan = Suntingan mayor yang mengubah konten artikel sedemikian rupa sehingga validitas versi terjemahan saat ini sangat berkurang. Pelokal diberi tahu tentang perubahan tersebut dan halaman yang dilokalkan mendapatkan tajuk "kedaluwarsa", yang memberi tahu pembaca bahwa artikel tersebut tidak lagi mutakhir.

Apa yang dimaksud dengan slug?

Saat Anda membuat atau menyunting artikel, ada bidang berlabel "Slug" di bawah ruang tempat Anda memasukkan judul artikel. Bidang ini diisi secara default dengan versi judul artikel. Ini menjadi bagian dari URL artikel, misalnya http://support.mozillamessaging.com/en-US/kb/this-is-the-slug

Apa itu kata kunci?

Kata kunci muncul di halaman penyuntingan artikel. Kata kunci adalah kata-kata yang membantu algoritme pencarian mengembalikan artikel yang relevan dengan istilah pencarian tertentu. Misalnya, jika Anda memiliki artikel markah, Anda dapat memberinya kata kunci "markah" dan juga "favorit" untuk pengguna Internet Explorer.

These fine people helped write this article:

Illustration of hands

Sukarelawan

Kembangkan dan bagikan keahlian Anda. Jawab pertanyaan dan tingkatkan pundi pengetahuan kami.

Pelajari Lebih Lanjut