Cómo localizar la interfaz de SUMO
Este artículo puede que no esté actualizado.
Se ha realizado un cambio importante en la versión inglesa en la que se basa. Hasta que se actualice esta página, podrías encontrar interesante: How to localize the SUMO interface
Traducir artículos de la Base de Conocimientos es una parte importante del proceso de localización de SUMO, pero, por supuesto, otra parte importante es traducir la propia página web. En este artículo te enseñamos cómo lo hacemos.
Tabla de contenidos
Localizar las cadenas
Para la localización de las cadenas utilizamos Verbatim - https://localize.mozilla.org/projects/sumo. Si necesitas una pequeña introducción para iniciarte en Verbatim, lee el artículo Usar Verbatim para localizar SUMO. Como siempre, si tienes dudas sobre Verbatim o sobre la localización, contacta conmigo: Michał - mdziewonski (@) mozilla (punto) com.
Actualmente tenemos dos servidores para SUMO:
El primero es nuestro servidor real, llamado prod. El segundo es para hacer las pruebas. Las cosas que traduzcas en Verbatim son transferidas automáticamente al servidor de pruebas. Las cadenas se tienen que transferir manualmente a prod, cosa que hacemos una vez por semana.