Compare Revisions
Новости и ресурсы помощников
Revision 72649:
Revision 72649 by Unghost on
Revision 307774:
Revision 307774 by SumoBot on
Keywords:
Помощник
Search results summary:
Страница помощника
Страница «Новости и ресурсы для участников» содержит информацию для участников веб-сайта support.mozilla.org (SUMO).
Content:
Спасибо за ваш вклад в веб-сайт '''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' ('''SUMO''')! Благодаря именно вашим усилиям мы в состоянии оказать помощь множеству пользователей Firefox.
__TOC__
== Что нового на SUMO ==
Посетите форум [/forums/contributors Дискуссий Сообщества SUMO] или зайдите в [https://blog.mozilla.org/sumo/ блог SUMO], чтобы узнать, что происходит в поддержке Mozilla.
Присоединяйтесь к нашим еженедельным встречам, или читайте заметки, сделанные на наших встречах. Более подробную информацию можно найти [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings#Meeting_Details здесь].
==Требуется помощь участников==
Обратитесь к странице [/get-involved помощи другим пользователям], чтобы быстро приступить к началу работы, или просмотрите полный набор статей [/kb/category/30 Как внести свой вклад].
*'''Помощники-переводчики (L10n)''' - Помогите [[Localize Firefox Help|перевести справку Firefox]] на ваш язык.
*'''Помощники на форуме''' - Отвечайте на [/ru/questions?sort=requested&filter=no-replies вопросы пользователей заданные в поддержке], которые являются наиболее частыми, но не имеют ответов
*'''Армия Помощников''' - Отвечайте на [/army-of-awesome твиты о Firefox]
*'''Редакторы базы знаний''' - Помогите обновить [/contributors/need-changes статьи базы знаний, которым нужны изменения]
==Полезные ссылки для помощников==
Являясь хорошей общественной организацией, мы делаем результаты нашей работы достоянием общественности, и вы можете наблюдать за тем, как мы улучшаем наши службы.
* В [https://trello.com/b/lo2NBhas/sumo-roadmap дорожной карте SUMO] расписано, что мы планируем сделать до конца года.
Как обычно, в Mozilla, мы используем [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla] для отслеживания ошибок и запросов на улучшения.
*Если с SUMO что-то не так, пожалуйста, сообщите нам, чтобы мы могли это исправить. Просто [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?format=__default__&product=support.mozilla.org&short_desc= введите сводку и краткое описание проблемы].
*Вы можете просмотреть списки [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?query_format=advanced&order=changeddate%20desc&resolution=---&resolution=DUPLICATE&chfield=%5bBug%20creation%5d&chfieldfrom=2014-04-01&chfieldto=Now&product=support.mozilla.org недавно обнаруженных ошибок] и [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?query_format=advanced&order=changeddate%20desc&resolution=FIXED&chfield=resolution&chfieldvalue=FIXED&chfieldfrom=2014-04-01&chfieldto=Now&product=support.mozilla.org недавно исправленных ошибок], чтобы увидеть, какие типы проблем мы отслеживаем.
Кроме наших производственных серверов на [http://support.mozilla.org support.mozilla.org], у нас есть промежуточный сервер для тестирования:
* '''[http://support.allizom.org support.allizom.org] - AKA "stage"''' - Постоянно обновляется с нашей "мастер" ветки, поэтому работает под управлением последней версии кода. Пожалуйста, попытайтесь воспроизвести ошибки здесь, прежде чем о них сообщать. Если они уже были исправлены, они будут исправлены здесь. Если вы хотите внести изменение и не знаете, как это работает, вы можете проверить его сначала на этом сервере.
==Будьте в курсе событий==
Если вы хотите следить за изменениями к статьям, перейдите на [/localization панель управления базой знаний], щёлкните по ссылке вверху с именем '''Написать мне когда ревизии…''', и выберите соответствующие флажки.
Если вы хотите принять участие в заседании, пожалуйста, прочитайте эту статью - [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]].
'''Еженедельная встреча''': У нас есть еженедельные встречи, где команда обсуждает последние события. Встреча проходит в понедельник в 9 утра PT. [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings На этой странице отображены текущая информация и примечания о встречах]. Пожалуйста, добавьте свои комментарии, вопросы и обновления в wiki. Вы также можете принять участие в [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo] в ходе встречи.
'''Еженедельная встреча о Платформе''': Еженедельные совещания о платформе, которая обеспечивает работу SUMO, также проходят в четверг в 9 утра PT. [https://wiki.mozilla.org/Support/KB/Meetings На этой странице отображены текущая информация и примечания о встречах]. Пожалуйста, добавьте свои комментарии, вопросы и обновления в wiki. Вы также можете принять участие в [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo] в ходе встречи.
'''Еженедельные Мобильные встречи''': Мобильные встречи проводятся каждую среду в 10:30 утра PT. Вы также можете принять участие в [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo] в ходе встречи. Пожалуйста, обратите внимание, что Мобильные встречи будут также на [https://air.mozilla.org Air Mozilla]
==Каналы Связи==
Мы используем [/forums форум Участников] для обсуждения всего, что касается справки Firefox. Вы можете найти многих из нас на [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo IRC (через Mibbit)] канале, используемом для беседы. Мы также используем ссылку для личного сообщения в каждом профиле для отправки сообщений лицам, использующим SUMO.
==Каталоги участников и групп==
''Привлечение (и удержание) новых сотрудников всегда происходило через личный контакт и тренинги.''
У нас есть несколько способов, с помощью которых вы можете установить личный контакт с лидерами и участниками SUMO для получения тренинга. В дополнение к нашим профилям пользователей, у нас есть ветка форума для [/forums/contributors/708942 представления участников]. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться на [https://mozillians.org/group/192-sumo Mozillians.org] и добавьте метку SUMO к своему профилю.
В следующей таблице приведены ссылки на группы в проекте SUMO, в котором вы найдете группу лидеров и участников.
{|
|'''Форум Поддержки'''
|[/groups/forum-moderators Модераторы]
|[/groups/forum-helpers Форум Помощники]
|
|
|
|
|-
|'''Локализация'''
|[/groups/bengali-bn-in-localization Bengali]
|[/groups/brazilian-localization Brazilian Portuguese]
|[/groups/chinese-zh-cn-localization Chinese]
|[/groups/dutch-localization Dutch]
|[/groups/french-localization French]
|-
|
|[/groups/fulah-localization Fulah]
|[/groups/german-localization German]
|[/groups/hebrew-localization Hebrew]
|[/groups/hindi-localization Hindi]
|[/groups/indonesian-localization Indonesian]
|-
|
|[/groups/italian-localization Italian]
|[/groups/japanese-localization Japanese]
|[/groups/korean-localization Korean]
|[/groups/malayalam-localization Malayalam]
|[/groups/polish-localization Polish]
|-
|
|[/groups/portuguese-pt-pt-localization Portuguese]
|[/groups/russian-localization Russian]
|[/groups/slovak-localization-group Slovak]
|[/groups/slowenian-localization Slovenian]
|[/groups/spanish-localization Spanish]
|-
|
|[/groups/swedish-localization Swedish]
|[/groups/traditional-chinese-zh-tw-localization Traditional Chinese]
|[/groups/turkish-group Turkish]
|
|
|-
|'''Разработка SUMO'''
|[/groups/sumo-developers Разработчики SUMO]
|[[Meet the team|Администраторы SUMO]]
|
|
|
|-
|'''Армия Помощников'''
|[/groups/army-of-awesome-contributors Армия Помощников]
|
|
|
|
|-
|'''Обеспечение Качества'''
|[/groups/quality-assurance Участники Обеспечения Качества ]
|
|
|
|
|-
|'''База Знаний (KB)'''
|[/groups/knowledge-base-editors Редакторы KB]
|[/groups/knowledge-base-reviewers Рецензенты KB]
|[/groups/kb-researchers Исследователи KB]
|
|
|
|}
==Обязательства помощников==
''Мы считаем всех, кто помогает пользователям, помощником, и мы просим вас взять на себя большие обязательства, если вы в состоянии их выполнить.''
*Получайте удовольствие и делайте новые вещи!
*Помогайте пользователям, как описано в статье [/ru/kb/category/30 Как внести свой вклад]
*Примите обязательство на один год
*Щёлкните по '''Отправлять мне по почте обновления статьи''' и читайте новые обновления
*Сообщите лидеру вашей группы, если у Вас изменились обстоятельств, которые мешают вам внести свой вклад
''Мы просим лидеров группы взять на себя два дополнительных обязательства.''
*Обновляйте [[Group Status Report|отчет о состоянии дел SUMO]] для вашей группы каждую неделю
*Примите лично участие в одном из спонсируемых Mozilla событий раз в два года
===Что делать, если у меня возникли проблемы с выполнением моих обязательств?===
''Большинство из участников SUMO являются добровольцами, у которых есть другие обязательства, которые могут неожиданно сделать затруднительным для них оказание помощи проекту. Если это случится с вами, у нас есть рекомендации о том, что делать в этом случае:''
*'''Помните, что вы не одиноки'''. Многие участники были в этой ситуации. Никто не будет удивлен или разочарован, узнав, что вы с трудом успеваете.
*'''Поднимите вашу руку и общайтесь'''. Чем больше остальные в вашей группе понимают, через что вы проходите, тем легче для всех. SUMO очень доброжелательна, вы можете получить больше помощи, чем вы себе представляете, просто пообщавшись с людьми. Если вам нужно уйти в отставку, будет намного легче для всех, если вы сообщите об этом вашей группе раньше, а не позже.
* '''Изменения в статусе не являются постоянными'''. Если вам нужно облегчить ваш груз на несколько месяцев, это обычно можно устроить. Когда вы будете готовы снова взять на себя больший груз, мы будем рады с вами работать. Если вам нужно уйти в отставку сейчас, это не значит, что вы не можете вернуться в группу помощников, когда обстоятельства изменятся.
* '''Не уходите тихо'''. Исчезновение является худшим ответом для всех. Ваша группа не будет знать, следует ли ей искать замену или нет. Не имеет значения какова причина, просто дайте нам знать, чтобы мы могли помочь.
Спасибо за ваш вклад в веб-сайт '''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' ('''SUMO''')! Именно благодаря вашим усилиям мы можем оказывать помощь множеству пользователей.
__TOC__
== Что нового на SUMO ==
Посетите форум [/forums/contributors Дискуссий Сообщества SUMO], другие [/forums/ дискуссионные форумы SUMO], [https://discourse.mozilla.org/c/sumo категорию SUMO на Mozilla Discourse] и [https://blog.mozilla.org/sumo/ блог SUMO], чтобы узнать, что нового в поддержке Mozilla.
Вы также можете присоединиться к нашим встречам сообщества, просмотреть видео встреч SUMO на [https://air.mozilla.org/ Air Mozilla] или прочитать заметки о встречах. Подробности можно найти [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings здесь].
==Требуется помощь участников==
Обратитесь к странице [/contribute Внести вклад] для краткого обзора того, как вы можете внести свой вклад в SUMO.
*'''Участник форума''' - Отвечайте на [/questions вопросы на наших Форумах сообщества], которые требуют внимания. Прочтите [[How to contribute to the Support Forum]], чтобы узнать, с чего начать.
*'''Редактор Базы знаний''' - Помогайте обновлять [/contributors/need-changes статьи Базы знаний, которые нуждаются в изменениях]. Прочтите [[How to contribute to the Knowledge Base]], чтобы узнать, с чего начать работу с Базой знаний.
*'''Участник-локализатор (L10n)''' - Помогайте [[Localize Firefox Help|переводить Справку Firefox]] на ваш язык. Прочтите [[How to contribute to article localization]], чтобы узнать, с чего начать.
==Полезные ссылки для участников==
* [[Mozilla Support rules and guidelines]], о правилах использования форумов поддержки и обсуждений в Mozilla Support.
<!-- need updated link
* [https://trello.com/b/lo2NBhas/sumo-roadmap SUMO Roadmap] tells you what we are planning on working on for the end of the year.
-->
* Как обычно, в Mozilla, мы используем [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla] для отслеживания ошибок и запросов на улучшения.
** Если с Mozilla Support что-то не так, пожалуйста, [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=support.mozilla.org сообщите об ошибке в SUMO], чтобы мы могли это исправить.
** Вы можете просмотреть [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?product=support.mozilla.org этот список ошибок SUMO], чтобы увидеть, какие типы проблем мы отслеживаем.
* Кроме наших производственных серверов на [http://support.mozilla.org support.mozilla.org], у нас есть промежуточный сервер для тестирования:<br>'''[http://support.allizom.org support.allizom.org] - AKA "stage"''' - Постоянно обновляется с нашей "мастер" ветки, поэтому работает под управлением последней версии кода. Пожалуйста, попытайтесь воспроизвести ошибки здесь, прежде чем о них сообщать. Если они уже были исправлены, они будут исправлены здесь. Если вы хотите внести изменение и не знаете, как это работает, вы можете проверить его сначала на этом сервере.
==Будьте в курсе событий==
Если вы хотите следить за изменениями в статьях, перейдите на [/localization панель управления базой знаний], щёлкните по ссылке вверху с надписью '''Подписаться…''' и выберите соответствующие флажки.
'''Встречи сообщества:''' Мы проводим встречи сообщества раз в две недели по средам в 9 утра по тихоокеанскому времени, где обсуждаются последние события в сообществе SUMO. <!-- The following needs review and revision for outdated content: We also have a standing Social Support Meeting on Fridays 9 am PST For more information, please read [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]]. -->Вы можете участвовать во встречах, просматривать видеозаписи встреч или читать заметки. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите страницу [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings Support/Weekly Meetings] в Mozilla Wiki.
==Каналы Связи==
Мы используем [/forums форумы участников SUMO] и [https://discourse.mozilla.org/c/sumo категорию SUMO на Mozilla Discourse] для обсуждения всего, что касается Mozilla Support.
Вы также можете найти многих из нас в [https://chat.mozilla.org/#/room/#SUMO:mozilla.org комнате SUMO в Matrix] от Mozilla. Посетите страницу [https://wiki.mozilla.org/Matrix Matrix - MozillaWiki], чтобы узнать больше о Matrix.
Мы также используем ссылку для личного сообщения в каждом профиле для отправки сообщений лицам, использующим SUMO.
==Каталоги участников и групп==
''Привлечение (и удержание) новых сотрудников всегда происходило через личный контакт и тренинги.''
У нас есть несколько способов, с помощью которых вы можете установить личный контакт с лидерами и участниками SUMO для получения тренинга. У нас есть страница [[Meet the Team]]; мы также рекомендуем вам зарегистрироваться на [https://people.mozilla.org PMO] и [https://community.mozilla.org/ портале сообщества], чтобы познакомиться с более широким сообществом Mozilla.
В следующей таблице приведены ссылки на группы в проекте SUMO, в котором вы найдете группу лидеров и участников.
{|
|'''Форум Поддержки'''
|[/groups/forum-moderators Модераторы]
|[/groups/forum-helpers Форум Помощники]
|
|-
|'''Локализация'''
|[/forums/l10n-forum/711081#post-64100 Индекс всей информации о локалях (сообщение на форуме)]
|
|-
|'''Администрирование'''
|
|[[Meet the Team|Администраторы SUMO]]
|
|-
|'''Обеспечение Качества'''
|[/groups/quality-assurance Участники QA]
|
|
|-
|'''База Знаний'''
|[/groups/knowledge-base-editors Редакторы KB]
|[/groups/knowledge-base-reviewers Рецензенты KB]
|
|}
<!-- update or remove?
==Contributor Commitments==
''We consider everyone who helps a user to be a contributor and we ask you to make a greater commitment if you are able.''
*Have fun and do new things!
*Help users as described in the [/en-US/kb/category/30 How to contribute] articles
*Commitment of one year
*Click '''Email me article changes''' on this page and read the News updates
*Let your group leader know if you have a change in circumstances that is impeding your ability to contribute
''We ask for two additional commitments from group leaders.''
*Update the [[Group Status Report|SUMO status report]] for your group each week
*Attend one Mozilla-sponsored in-person event every two years
===What if I am having trouble meeting my commitments?===
''Most of the contributors to SUMO are volunteers with other obligations that could unexpectedly make it hard for them to meet their obligations. If this happens to you, we have recommendations on how to handle it:''
*'''Remember, you are not alone.''' Many contributors have been in this situation. No one will be surprised or disappointed to hear that you are having a hard time keeping up.
*'''Raise your hand and communicate.''' The more the rest of your group understands what you are going through, the easier it is for everyone. SUMO is very supportive, you may get more help than you imagined, just by letting people know. If you have to resign, it will be much easier on everyone if you let your group know sooner rather than later.
* '''Changes in status aren't permanent.''' If you need to lighten your load for a few months, that is usually manageable. When you are ready to take on more, we'll be happy to work with you. If you need to resign now, it doesn't mean that you can't rejoin the contributor group when circumstances change.
* '''Don't go silent.''' Disappearing is the worst response for everyone. Your group won't know whether to recruit a replacement or not. It doesn't matter what the reason is, just let us know, so we can help.
-->