Firefox 도움말 번역하기

변경 정보
  • 변경 ID: 6789
  • 생성일:
  • 작성자: Channy
  • 댓글:
  • 검토완료: 아니오
  • 지역화 준비: 아니오
변경 소스:
변경 내용

Firefox 도움말 번역에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. 한국어 버전 사용자를 위해 다양한 도움말 문서를 제공하기 위한 것이며, 사용법이나 문제 해결 방법을 제공합니다. 여러분의 많은 참여를 바랍니다.

번역 작업 과정

먼저 본 웹 사이트에 계정을 만드시고, 영문 문서를 읽으시고 아직 번역 되지 않는 것을 선택하여 번역을 해 주시면 됩니다. 번역된 문서는 검토 권한이 있는 사람에 의해 제대로 번역되었는지 확인 후 승인이 되면 외부에 공개 됩니다.

번역 작업 방법

번역 작업은 크게 두 가지로 나누어 집니다. SUMO 웹 사이트의 인터페이스를 번역하는 것(SUMO 웹사이트 번역 방법 참고)과 실제 도움말 문서를 번역하는 것입니다.

도움말 문서는 위키(Wiki)로 작성되어 있으며 간단한 편집기를 통해 번역이 가능합니다. 문서는 아래 두 가지로 나뉘집니다.

  • 일반 문서
    • 문제 해결 문서 (사용중 문제 처리)
    • 사용 방법 문서 (주요 기능 소개)

일반 문서는 가장 중요한 문서로 많은 사용자들이 보는 것이라 빠르게 번역하거나 업데이트할 필요가 있습니다.

  • 비 일반 문서
    • 사이트 메뉴 : 웹 사이트 네비게이션 페이지
    • 템플릿/콘텐츠 영역: 다양한 콘텐츠를 표시하기 위한 것으로 템플릿 목록을 제공 합니다.
    • 참여 방법 도움말

신규 시스템 템플릿 사용 방법

신규 시스템에서는 간단한 위키 문서 등을 템플릿으로 포함 시클 수가 있습니다. 템플릿들을 문서에 포함 시킬때 아래와 같이 하면 됩니다.: [[T:NameOfTemplate]]

전체 문서 목록

https://support.mozilla.com/kb/all

== 중요 문서 목록 전체 문서 중 사용자에게 특히 유용한 중요 문서 목록을 번역의 최우선으로 해 주시기 바랍니다.

위키 사용법

Kitsune 위키는 Media 위키를 기반으로 하고 마크업 차트를 참고하시면 됩니다.

주요 변경 혹은 사소한 변경 작업 진행

영문 문서는 크게 3가지의 문서 변경 작업이 있습니다.

  1. 사소한 변경(minor edit) = 맞춤법이나 철자 오류 등으로 내용 변경이 아닌것.
  2. 주요 내용 변경(major edit) = 사소한 변경을 넘어서지만, 재번역이 꼭 필요하지는 않은 약간의 내용 변경으로 번역자에게 알림 메일 전달이 됩니다.
  3. 주요 번역 변경(major edit) = 문서 번역에도 크게 영향을 주는 내용 변경으로 업데이트가 필요합니다.

URL 줄임주소(slug)

URL 줄임주소는 주소창에 표시될 주소입니다. 앞으로 영문은 문자와 대쉬로 이루어진 주소를 사용하게 됩니다. 한국어 문서도 영문과 일관성을 유지하기 위해 가급적 같은 주소를 사용하기를 권장합니다. http://support.mozilla.com/en-US/kb/this-is-the-slug http://support.mozilla.com/ko/kb/this-is-the-slug

키워드

키워드는 문서를 검색할 때 핵심 단어를 지정합니다. 한국어 문서에는 가급적 한국어 키워드를 지정하시면 좋습니다. 특히 북마크의 경우 IE의 즐겨찾기를 함께 적어 두면 많은 사람들에게 도움이 될 것입니다.