Compara les revisions

Новини та ресурси помічника

Revision 201544:

Revision 201544 by ihor_ck on

Revision 265942:

Revision 265942 by ihor_ck on

Keywords:

Search results summary:

Сторінка "Новини та ресурси помічника" надає інформацію для помічників сайту support.mozilla.org (SUMO).
Сторінка "Новини та ресурси помічника" надає інформацію для помічників сайту support.mozilla.org (SUMO).

Content:

Дякуємо за допомогу сайту '''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' ('''SUMO''')! Завдяки вашим зусиллям ми можемо надати допомогу багатьом користувачам. __TOC__ == Що нового на SUMO == Перегляньте [/forums/contributors форум обговорень для помічників SUMO], та інші [/forums/ форуми обговорень SUMO], читайте [https://discourse.mozilla.org/c/sumo Обговорення SUMO] та [https://blog.mozilla.org/sumo/ блог SUMO], щоби бути ознайомленим з новинами Служби підтримки Mozilla. Ви також можете приєднатися до зустрічей нашої спільноти, перегляньте [https://air.mozilla.org/ Air Mozilla] відео зустрічей SUMO або прочитайте репортажі про ці події. Докладніше [[https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings|тут]]. ==Де потрібна ваша допомога== Ось тут - [/get-involved допомагайте іншим користувачам] для швидкого старту або переглядайте повний набір статей [/kb/category/30 Як долучитись]. *'''Помічник з перекладу (L10n)''' - зверніться до [/uk/kb/dovidka-pro-lokalizaciyu-firefox Довідки про локалізацію Firefox] вашою мовою. *'''Помічник на форумі''' - Відповідайте на [/questions Форумі підтримки] користувачам, що потребують уваги. Докладніше читайте [[Answering questions on the Support forum]]. *'''Редактор бази знань''' - Візьміть участь у тому, що [/contributors/need-changes потрібно змінити]. Читайте, як ви можете долучитися до [[Improve the Knowledge Base]] . *'''Підтримка у соцмережах''' - [[Social Support Guidelines|Допомога користувачам Twitter та Facebook]], які ставлять питання вашою мовою. Дивіться також [[Roles in the Social Support Program|Social Support roles]]. ==Корисні посилання для учасників== * [[Forum rules and guidelines]] для використання форумів підтримки та обговорень у службі підтримки Mozilla. <!-- need updated link * На [https://trello.com/b/lo2NBhas/sumo-roadmap SUMO Roadmap] можна побачити, що ми плануємо робити до кінця року. --> * Як завжди, в Mozilla ми використовуємо [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla] для відстеження помилок та запитів на вдосконалення. ** Якщо є проблеми в роботі Mozilla Support, будь ласка, повідомте нас [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=support.mozilla.org листом], щоби ми це виправили. ** Ви можете переглядати [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?product=support.mozilla.org список помилок на SUMO] щоб побачити, які типи питань ми відстежуємо. * Крім наших серверів на [http://support.mozilla.org support.mozilla.org], у нас є проміжний сервер(це тестовий сайт, його вміст перезаписується 1 числа кожного місяця), доступний для тестування:<br>'''[http://support.allizom.org support.allizom.org] - AKA "stage"''' - Постійно оновлюється з нашої основної гілки, тому він запускає останній код. Будь ласка, спробуйте відтворити помилки тут, перш ніж повідомляти нас. Якщо вони вже були виправлені, їх буде виправлено тут. Якщо ви хочете внести зміни та не впевнені, як це працює, спочатку можете перевірити його на цьому сервері. ==Залишайтесь в курсі новин== Якщо ви хочете бути в курсі зміни статей, перейдіть на сторінку [/uk/localization Панелі локалізації], натисніть на посилання у верхній частині, на якій написано '''Підписатися…''' і виберіть відповідні прапорці. '''Зустріч спільноти:''' У нас відбуваються зустрічі спільноти щодва тижні, де обговорюються останні події спільноти SUMO, в середу о 9 годині ранку PT. <!-- The following needs review and revision for outdated content:Також у нас є постійні збори щодо підтримки в соцмережах щоп’ятниці о 9 ранку PST. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, прочитайте [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]]. -->Ви можете брати участь у зустрічах, переглядати відео про зустрічі або читати примітки. Для отримання додаткової інформації перегляньте [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings Support/Weekly Support/Weekly Meetings] на Mozilla Wiki. ==Канали звʼязку== Завітайте на [[/forums форуми помічників SUMO] та [https://discourse.mozilla.org/c/sumo до категорії SUMO у Mozilla на Discourse] та обговорюйте що завгодно про підтримку Mozilla. Багато з учасників Mozilla спілкуються у [https://chat.mozilla.org/#/room/#SUMO:mozilla.org Matrix в розділі SUMO]. Перегляньте сторінку [https://wiki.mozilla.org/Matrix Matrix - MozillaWiki] та дізнайтеся про Matrix докладніше. Ми також надсилаємо приватні повідомлення в профілі користувача SUMO. ==Каталоги помічників та груп== ''Залучення (і підтримка) нових співробітників завжди відбувається за допомогою особистого контакту та тренінгу.'' У нас є кілька способів вийти на особистий контакт з лідерами SUMO та учасниками тренінгу. На додаток до наших сторінок [[Meet the team]], у нас є [/forums/buddies форум нових помічників] де можна представити себе. Ми рекомендуємо вам зареєструватися на [https://mozillians.org/group/192-sumo Mozillians.org] та додати мітку SUMO до вашого профілю. У наступній таблиці наведено посилання на групи в проєкті SUMO, де ви знайдете лідерів групи та учасників. {| |'''Форум підтримки''' |[/groups/forum-moderators Модератори] |[/groups/forum-helpers Форум помічників з довідки] | |- |'''Переклад''' |[/forums/l10n-forum/711081#post-64100 Список мов] | |- |'''Адміністрація''' | |[[Meet the team|Адміністрація SUMO]] | |- |'''Забезпечення якості''' |[/groups/quality-assurance Помічники з абезпечення якості] | | |- |'''База знань''' |[/groups/knowledge-base-editors Редактори бази знань] |[/groups/knowledge-base-reviewers Реценцєнти бази знань] | |} <!-- update or remove? ==Зобов'язання помічника== ''Ми розглядаємо всіх, хто допомагає користувачам помічниками, і ми просимо вас зробити більший внесок, якщо зможете.'' *Веселіться і робіть щось нове! *Допоможіть користувачам, як описано в [/uk/kb/category/30 Як долучитися] *Прийміть зобов'язання на один рік *Натисніть '''Надсилати зміни на пошту''' на вашій сторінці, щоби отримувати оновлення статтей *Нехай ваш лідер групи знає, якщо у вас є зміни в обставинах, які перешкоджають вашій здатності робити внесок ''Ми просимо двох додаткових зобов'язань від лідерів групи.'' *Оновлюйте [[Group Status Report|SUMO status report]] для вашої групи щотижня *Приймати участь у заходах, що фінансуються Mozilla, кожні два роки ===Що робити, якщо я не в змозі виконувати свої зобов'язання?=== ''Більшість учасників SUMO є добровольцями з іншими зобов'язаннями, які можуть несподівано ускладнити виконання їх зобов'язань. Якщо це трапляється з вами, ми маємо рекомендації щодо того, як з цим впоратися: '' * '''Пам'ятайте, ви не самотні.''' Багато учасників у цій ситуації. Ніхто не буде здивований чи розчарований, почувши, що вам важко постійно триматися. * '''Підніміть свою руку та зв'яжіться.''' Чим більше людей з вашої групи зрозуміє, що з вами відбувається, тим легше для всіх. SUMO вас підтримає, ви можете отримати більше допомоги, ніж ви собі уявляєте, просто даючи людям знати про ваши потреби. Якщо вам доведеться піти у відставку, це буде набагато простішим для всіх, якщо ви дозволите вашії групі знати про це раніше, ніж пізніше. * '''Зміни в статусі не є постійними.''' Якщо вам потрібно полегшити навантаження на кілька місяців, це зазвичай можна організувати. Коли ви готові взяти на себе більше, ми будемо раді працювати з вами. Якщо вам потрібно піти у відставку, це не означає, що при зміні обставин ви не можете повернутися до групи помічників. * '''Не мовчати.''' Зникнення - найгірша відповідь для всіх. Ваша група не буде знати, чи слід набирати заміну чи ні. Неважливо, яка причина, просто повідомте нас, щоб ми могли допомогти. -->
Дякуємо за допомогу сайту '''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' ('''SUMO''')! Завдяки вашим зусиллям ми можемо надати допомогу багатьом користувачам. __TOC__ == Що нового на SUMO == Перегляньте [/forums/contributors форум обговорень для помічників SUMO], та інші [/forums/ форуми обговорень SUMO], читайте [https://discourse.mozilla.org/c/sumo Обговорення SUMO] та [https://blog.mozilla.org/sumo/ блог SUMO], щоби бути ознайомленим з новинами Служби підтримки Mozilla. Ви також можете приєднатися до зустрічей нашої спільноти, перегляньте [https://air.mozilla.org/ Air Mozilla] відео зустрічей SUMO або прочитайте репортажі про ці події. Докладніше [[https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings|тут]]. ==Де потрібна ваша допомога== Ось тут - [/get-involved допомагайте іншим користувачам] для швидкого старту або переглядайте повний набір статей [/kb/category/30 Як долучитись]. *'''Помічник з перекладу (L10n)''' - зверніться до [/uk/kb/dovidka-pro-lokalizaciyu-firefox Довідки про локалізацію Firefox] вашою мовою. *'''Помічник на форумі''' - Відповідайте на [/questions Форумі підтримки] користувачам, що потребують уваги. Докладніше читайте [[Answering questions on the Support forum]]. *'''Редактор бази знань''' - Візьміть участь у тому, що [/contributors/need-changes потрібно змінити]. Читайте, як ви можете долучитися до [[Improve the Knowledge Base]] . *'''Підтримка у соцмережах''' - [[Social Support Guidelines|Допомога користувачам Twitter та Facebook]], які ставлять питання вашою мовою. Дивіться також [[Roles in the Social Support Program|Social Support roles]]. ==Корисні посилання для учасників== * [[Mozilla Support rules and guidelines]] для використання форумів підтримки та обговорень у службі підтримки Mozilla. <!-- need updated link * На [https://trello.com/b/lo2NBhas/sumo-roadmap SUMO Roadmap] можна побачити, що ми плануємо робити до кінця року. --> * Як завжди, в Mozilla ми використовуємо [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla] для відстеження помилок та запитів на вдосконалення. ** Якщо є проблеми в роботі Mozilla Support, будь ласка, повідомте нас [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=support.mozilla.org листом], щоби ми це виправили. ** Ви можете переглядати [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?product=support.mozilla.org список помилок на SUMO] щоб побачити, які типи питань ми відстежуємо. * Крім наших серверів на [http://support.mozilla.org support.mozilla.org], у нас є проміжний сервер(це тестовий сайт, його вміст перезаписується 1 числа кожного місяця), доступний для тестування:<br>'''[http://support.allizom.org support.allizom.org] - AKA "stage"''' - Постійно оновлюється з нашої основної гілки, тому він запускає останній код. Будь ласка, спробуйте відтворити помилки тут, перш ніж повідомляти нас. Якщо вони вже були виправлені, їх буде виправлено тут. Якщо ви хочете внести зміни та не впевнені, як це працює, спочатку можете перевірити його на цьому сервері. ==Залишайтесь в курсі новин== Якщо ви хочете бути в курсі зміни статей, перейдіть на сторінку [/uk/localization Панелі локалізації], натисніть на посилання у верхній частині, на якій написано '''Підписатися…''' і виберіть відповідні прапорці. '''Зустріч спільноти:''' У нас відбуваються зустрічі спільноти щодва тижні, де обговорюються останні події спільноти SUMO, в середу о 9 годині ранку PT. <!-- The following needs review and revision for outdated content:Також у нас є постійні збори щодо підтримки в соцмережах щоп’ятниці о 9 ранку PST. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, прочитайте [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]]. -->Ви можете брати участь у зустрічах, переглядати відео про зустрічі або читати примітки. Для отримання додаткової інформації перегляньте [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings Support/Weekly Support/Weekly Meetings] на Mozilla Wiki. ==Канали звʼязку== Завітайте на [[/forums форуми помічників SUMO] та [https://discourse.mozilla.org/c/sumo до категорії SUMO у Mozilla на Discourse] та обговорюйте що завгодно про підтримку Mozilla. Багато з учасників Mozilla спілкуються у [https://chat.mozilla.org/#/room/#SUMO:mozilla.org Matrix в розділі SUMO]. Перегляньте сторінку [https://wiki.mozilla.org/Matrix Matrix - MozillaWiki] та дізнайтеся про Matrix докладніше. Ми також надсилаємо приватні повідомлення в профілі користувача SUMO. ==Каталоги помічників та груп== ''Залучення (і підтримка) нових співробітників завжди відбувається за допомогою особистого контакту та тренінгу.'' Ми маємо кілька способів вийти на особистий контакт з лідерами SUMO та учасниками тренінгу. Ми маємо сторінку [[Meet the team]]; ми також закликаємо вас зареєструватися на [https://people.mozilla.org PMO] і [https://community.mozilla.org/ порталі спільноти], щоб познайомитися з ширшою спільнотою Mozilla. У наступній таблиці наведено посилання на групи в проєкті SUMO, де ви знайдете лідерів групи та учасників. {| |'''Форум підтримки''' |[/groups/forum-moderators Модератори] |[/groups/forum-helpers Форум помічників з довідки] | |- |'''Переклад''' |[/forums/l10n-forum/711081#post-64100 Список мов] | |- |'''Адміністрація''' | |[[Meet the team|Адміністрація SUMO]] | |- |'''Забезпечення якості''' |[/groups/quality-assurance Помічники з абезпечення якості] | | |- |'''База знань''' |[/groups/knowledge-base-editors Редактори бази знань] |[/groups/knowledge-base-reviewers Реценцєнти бази знань] | |} <!-- update or remove? ==Зобов'язання помічника== ''Ми розглядаємо всіх, хто допомагає користувачам помічниками, і ми просимо вас зробити більший внесок, якщо зможете.'' *Веселіться і робіть щось нове! *Допоможіть користувачам, як описано в [/uk/kb/category/30 Як долучитися] *Прийміть зобов'язання на один рік *Натисніть '''Надсилати зміни на пошту''' на вашій сторінці, щоби отримувати оновлення статтей *Нехай ваш лідер групи знає, якщо у вас є зміни в обставинах, які перешкоджають вашій здатності робити внесок ''Ми просимо двох додаткових зобов'язань від лідерів групи.'' *Оновлюйте [[Group Status Report|SUMO status report]] для вашої групи щотижня *Приймати участь у заходах, що фінансуються Mozilla, кожні два роки ===Що робити, якщо я не в змозі виконувати свої зобов'язання?=== ''Більшість учасників SUMO є добровольцями з іншими зобов'язаннями, які можуть несподівано ускладнити виконання їх зобов'язань. Якщо це трапляється з вами, ми маємо рекомендації щодо того, як з цим впоратися: '' * '''Пам'ятайте, ви не самотні.''' Багато учасників у цій ситуації. Ніхто не буде здивований чи розчарований, почувши, що вам важко постійно триматися. * '''Підніміть свою руку та зв'яжіться.''' Чим більше людей з вашої групи зрозуміє, що з вами відбувається, тим легше для всіх. SUMO вас підтримає, ви можете отримати більше допомоги, ніж ви собі уявляєте, просто даючи людям знати про ваши потреби. Якщо вам доведеться піти у відставку, це буде набагато простішим для всіх, якщо ви дозволите вашії групі знати про це раніше, ніж пізніше. * '''Зміни в статусі не є постійними.''' Якщо вам потрібно полегшити навантаження на кілька місяців, це зазвичай можна організувати. Коли ви готові взяти на себе більше, ми будемо раді працювати з вами. Якщо вам потрібно піти у відставку, це не означає, що при зміні обставин ви не можете повернутися до групи помічників. * '''Не мовчати.''' Зникнення - найгірша відповідь для всіх. Ваша група не буде знати, чи слід набирати заміну чи ні. Неважливо, яка причина, просто повідомте нас, щоб ми могли допомогти. -->

Back to History