Compara les revisions
공헌자 홈페이지
Revision 39308:
Revision 39308 by hyeonseok on
Revision 45639:
Revision 45639 by qrooqroo on
Keywords:
Search results summary:
공헌자 홈페이지는 공헌자에게 필요한 support.mozilla.com (SUMO) 웹사이트 정보를 담고 있습니다.
support.mozilla.org (SUMO) 웹 사이트에서 공헌자에게 필요한 정보가 있는 뉴스 & 리소스 페이지.
Content:
'''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' ('''SUMO''') 사이트에 도움을 주셔서 감사드립니다. 여러분의 노력 덕분에 수많은 Firefox 사용자들에게 도움를 제공할 수 있습니다.
__TOC__
[[T:WUWS]]
==자원봉사자 모집중==
빠른 시작을 위해 [[Superheroes Wanted!]] 페이지를 참고하거나 [https://support.mozilla.org/ko/kb/category/30 공헌하는 방법]을 읽으세요.
*'''L10N 공헌자''' - 여러분의 언어로 [https://support.mozilla.org/kb/localize-firefox-help|Firefox 도움말을 번역]하여 도움을 주세요.
*'''포럼 공헌자''' - 빈번히 요청하는 [/en-US/questions?sort=requested&filter=no-replies 사용자 지원 질문] 중에 답변이 없는 질문에 답변해주세요.
*'''피드백 지원''' - [/en-US/questions 사용자 지원 포럼]과 [http://input.mozilla.org input] 의 사용자 의견을 읽고 요약하고 중요한 의견를 채택하여 [https://support.mozilla.org/en-US/user-feedback-report ] 기사에 업데이트해주세요.
*'''피드백 번역''' - 여러분의 언어로 게재된 모든 의견을 읽고 요약하여 [[User Feedback Report]] 기사에 업데이트하세요.
*'''Army of Awesome 공헌자''' - [/army-of-awesome Firefox 질문 트위터]에 답변해주세요.
*'''KB 편집자''' - [/contributors/need-changes 수정이 필요한 지식 기반 문서]를 업데이트해주세요.
*'''모바일 사이트''' - SUMO 모바일 사이트가 새롭게 만들어졌습니다. 사이트는 핸드폰 브라우저에서 support.mozilla.org 에 접속하면 확인할 수 있습니다. 사이트 [https://support.mozilla.org/en-US/gallery/image/10484 스크린 샷]입니다.
=자원봉사자를 위한 유용한 링크=
공공의 훌륭한 조직으로써, 우리의 작업 결과는 모두 공개되고 있어 누구라도 우리의 서비스의 개선 상황을 볼 수 있습니다.
* [https://wiki.mozilla.org/Support/Kitsune/Roadmap2012#Potential_areas_of_improvement_for_Q3_and_beyond 우리의 로드맵]에는 이번해의 작업목표에 대해 적혀있습니다.
Mozilla에서는, 버그를 추적하고 반응 속도를 높이기 위해 [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla]를 사용하고 있습니다.
*SUMO에 잘못된 부분이 있으면, 수정할 수 있도록 알려주세요. [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?format=__default__&product=support.mozilla.org&short_desc= 문제에 대한 요약 및 간단한 설명을 제공]해주세요.
*여러분은 [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?resolution=---&resolution=DUPLICATE&chfieldto=Now&query_format=advanced&chfield=%5bBug%20creation%5d&chfieldfrom=2012-01-01&product=support.mozilla.org 최근 보고된 버그들]과 [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?list_id=6031507&chfield=resolution&chfieldfrom=2012-10-01&chfieldvalue=FIXED&resolution=FIXED&chfieldto=Now&query_format=advanced&product=support.mozilla.org 최근 수정된 버그들]을 확인하여 어떤 문제가 있는지 확인할 수 있습니다.
우리는 [http://support.mozilla.org support.mozilla.org] 제품 서버 뿐만 아니라, 테스트가 가능한 두 개의 다른 서버들을 갖고 있습니다:
* '''[http://support-dev.allizom.org support-dev.allizom.org] - "-dev"로 알려진''' - 항상 'master'브랜치로부터 갱신되어 최신의 코드가 실행되고 있습니다.버그를 보고하기 전에, 이 서버로 재현할 수 있든가 확인해 주세요.벌써 최신의 코드로 수정되고 있는 경우는, 여기서 확인할 수 있습니다.
* '''[http://support.allizom.org support.allizom.org] - "stage"로 알려진''' - 이 서버는 수요일의 12pm ET/9am PT 에 정기적으로 갱신됩니다.이 서버에서는, 다음의 릴리스판이 될 예정의 'next'브랜치가 실행되고 있습니다.변경한 동작을 확인하고 싶은 경우는, 이 서버상에서 먼저 테스트해 주세요.
== 업데이트 정보 ==
각 페이지의 변경 상황에 대한 통지를 받고 싶으면, [/localization KB dashboard]로 이동하여 '''변경 사항이 있을 때 메일 받기'''를 클릭하여 원하는 내용에 체크해주세요.
회의에 참석하고 싶으면 다름 글을 참고하세요 - [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings|SUMO 공헌 회의에 참석하는 방법]].
'''주간 회의''': 우리는 새롭게 개발된 사항을 논의하기 위해서 주간 회의를 주최합니다. 회의는 월요일 10:00 am PST에 개최됩니다. [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings This page lists the call in information and meeting notes]. 여러분의 의견과 질문, 최신 동향을 wiki에 추가해 주십시요. 여러분은 회의중에 [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo]을 통해서 참석하실 수 있습니다.
'''KB 주간 회의''': KB의 주간 회의는 목요일 8am PST/9am PDT에 개최됩니다. [https://wiki.mozilla.org/Support/KB/Meetings This page lists the call in information and meeting notes]. 여러분의 의견, 질문을 추가하고 위키로 업데이트해주세요. 또한 여러분들도 회의 도중에 [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo]에 참여할 수 있습니다.
'''월간 IRC 회의''': 한달에 한번 irc 회의가 <tt>#sumomeet</tt> [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumomeet IRC (via Mibbit)]를 통해 진행됩니다. IRC 회의는 매달 첫째주 목요일에 개최되고 회의 안건은 포럼의 자원봉사자 섹션에 게재될 것입니다. [https://wiki.mozilla.org/Support/IRC-meetings SUMO IRC 회의 위키 페이지]에서 진행됩니다.
'''모바일 회의''': 수요일마다 모바일 회의가 <tt>#sumo</tt> [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo IRC (via Mibbit)]를 통해 진행됩니다. [https://wiki.mozilla.org/Support/Mobile/Weekly_Mobile_Meetings 모바일 회의 위키 페이지]를 통해서 회의 내용과 기록을 확인하세요.
== 대화 채널==
여러분의 의견을 들려주세요! Firefox 도움말을 개선하기 위한 아이디어나 의견에 대한 질문, 우리에 대해서는 뭐든지 좋습니다.[https://support.mozilla.org/forums 자원봉사자 포럼] 은 Firefox에 도움이 되는 모든 것에 대해서 무엇이든지 서로 이야기하는 장소입니다. 또한,[https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo IRC (via Mibbit)] 채널에서는 많은 자원봉사자들과 채팅할 수 있습니다.그 외, 각 사용자의 프로파일에 있는 페이지상에서 SUMO사이트의 특정 상대에게 개인적인 메세지를 송신할 수 있습니다.
==자원 봉사자와 그룹의 관리자==
''새로운 협력자를 유지하고 끌어 모으는 것은 항상 개인적인 연락과 지도에 의해 형성됩니다.''
우리는, SUMO 리더나 자원봉사자에게 도움을 요청 할수 있도록, 몇몇 개인적인 연락 방법이 준비되어 있습니다. 게다가 사용자 프로파일에는 [https://support.mozilla.org/forums/off-topic/271607 공헌자 소개]에 포럼 작업대가 준비되어 있습니다. 꼭,[https://mozillians.org/group/192-sumo Mozillians.org]에 SUMO 태그가 붙어있는 자신의 프로파일을 등록해 주십시요.
아래의 표에는 SUMO 프로젝트내의, 여러분이 찾는 그룹 리더와 공헌자들의 그룹이 링크되어 있습니다.
{|
|'''지원 포럼'''
|[/groups/forum-moderators Moderators]
|[/groups/forum-helpers 포럼 도우미]
|
|
|
|
|-
|'''번역'''
|[/groups/bengali-bn-in-localization Bengali]
|[/groups/brazilian-localization Brazilian Portuguese]
|[/groups/chinese-zh-cn-localization Chinese]
|[/groups/dutch-localization Dutch]
|[/groups/french-localization French]
|[/groups/fulah-localization Fulah]
|-
|
|[/groups/german-localization German]
|[/groups/hebrew-localization Hebrew]
|[/groups/hindi-localization Hindi]
|[/groups/indonesian-localization Indonesian]
|[/groups/italian-localization Italian]
|[/groups/japanese-localization Japanese]
|-
|
|[/groups/korean-localization Korean]
|[/groups/malayalam-localization Malayalam]
|[/groups/polish-localization Polish]
|[/groups/portuguese-pt-pt-localization Portuguese]
|[/groups/russian-localization Russian]
|[/groups/slovak-localization-group Slovak]
|-
|
|[/groups/slowenian-localization Slovenian]
|[/groups/spanish-localization Spanish]
|[/groups/swedish-localization Swedish]
|[/groups/traditional-chinese-zh-tw-localization Traditional Chinese]
|[/groups/turkish-group Turkish]
|
|-
|'''SUMO 개발'''
|[/groups/sumo-developers SUMO 개발자들]
|[[Meet the team|SUMO 관리자들]]
|
|
|
|
|-
|'''Army of Awesome'''
|[/groups/army-of-awesome-contributors Army of Awesome Contributors ]
|
|
|
|
|
|-
|'''품질 보증'''
|[/groups/quality-assurance Quality Assurance Contributors ]
|
|
|
|
|
|-
|'''지식 기반'''
|[/groups/knowledge-base-editors KB Editors]
|[/groups/knowledge-base-reviewers KB Reviewers]
|
|
|
|
|}
==자원봉사자의 약속==
''저희는, 사용자에게 도움을 주는 모든 사람을 공헌자라고 생각합니다. 가능한 많은 유용한 도움을 주기를 바랍니다.''
*즐겁게, 새로운 일을 합시다!
*[https://support.mozilla.org/en-US/kb/category/30 공헌 방법]에 설명된대로 사용자들을 도와주세요.
*1년간 유지해 주십시요.
*'''변경 사항이 있을 때 메일 받기'''를 클릭하여 업데이트 정보를 확인하세요.
*공헌할 수 없는 환경이 되면, 그룹의 리더에게 알려주세요.
''그룹의 리더에게는 2개의 추가 사항을 요구합니다.''
*매주 [https://support.mozilla.org/en-US/kb/group-status-report SUMO 현황판]을 업데이트하고 해당 그룹의 상황을 보고해 주세요.
*2년 만다 Mozilla가 지원하는 행사에 직접 참가해 주십시요.
===공헌할 수 없는 문제에 직면했을 때===
"대부분의 SUMO 공헌자들은, 책임을 갖고 있지만 예기치 않은 문제로 책임을 다할 수 업게 될 수 있습니다. 여러분이 이런 상황에 처했을 때 어떻게 해야 하는지 알려드리겠습니다.
*'''여러분은 혼자가 아니에요'''
많은 봉사들은 이런 상황에 처합니다. 여러분이 자원봉사를 지속할 수 없더라도, 아무도 놀라거나 실망하지 않을 것입니다.
*'''손을 들고 대화하세요'''. 여러분 그룹의 사람들이 여러분이 무엇을 추구하는지 많이 알수록, 이 일이 모든 사람을 위할 수 있습니다. SUMO는 매우 협조적입니다. 사람들을 알고만 있어도, 여러분이 생각하는 것보다 많은 도움을 받을 수 있습니다. 그만두려면, 여러분의 그룹에게 일찍 알리는 것이 모두에게 좋을 것입니다.
* '''상황은 영원히 변화지 않습니다'''. 만약 여러분이 몇 달 동안 작업량을 줄여야 하더라도 괜찮습니다. 더 많은 작업을 할 수 있게되어, 여러분과 함께 일할 수 있게 된다면 좋겠습니다. 여러분이 지금 그만두더라도, 상황이 변했을때 다시 함께할 수 없는 것은 아닙니다.
* '''침묵하지 마세요'''. 숨기는 것이 모두에게는 최악의 반응입니다. 여러분의 그룹은 대체할 사람을 구해야 하는지도 모를 것입니다. 이유가 무엇이든, 우리에게 알려주면, 우리는 도울 수 있습니다.
'''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' ('''SUMO''') 사이트에 도움을 주셔서 감사드립니다. 여러분의 노력 덕분에 수많은 Firefox 사용자들에게 도움를 제공할 수 있습니다.
__TOC__
[[T:WUWS]]
==공헌자 모집중==
빠른 시작을 위해 [/get-involved 다른 사용자 돕기] 페이지를 참고하거나 [/kb/category/30 공헌 방법]을 읽으세요.
*'''L10N 공헌자''' - 여러분의 언어로 [https://support.mozilla.org/kb/localize-firefox-help|Firefox 도움말을 번역]하여 도움을 주세요.
*'''포럼 공헌자''' - 빈번히 요청하는 [/en-US/questions?sort=requested&filter=no-replies 사용자 지원 질문] 중에 답변이 없는 질문에 답변해주세요.
*'''Army of Awesome 공헌자''' - [/army-of-awesome Firefox 트위터]에 답변해주세요.
*'''KB 편집자''' - [/contributors/need-changes 수정이 필요한 지식 기반 문서]를 업데이트해주세요.
=공헌자에게 유용한 링크=
공공의 훌륭한 조직으로써, 우리의 작업 결과는 모두 공개되고 있어 누구라도 우리의 서비스의 개선 상황을 볼 수 있습니다.
* [https://trello.com/b/lo2NBhas/sumo-roadmap SUMO Roadmap]은 이번 해에 어떤 일을 계획하고 있는지 알려줍니다.
Mozilla에서는, 버그를 추적하고 반응 속도를 높이기 위해 [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla]를 사용하고 있습니다.
*SUMO에 잘못된 부분이 있으면, 수정할 수 있도록 알려주세요. [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?format=__default__&product=support.mozilla.org&short_desc= 문제에 대한 요약 및 간단한 설명을 제공]해주세요.
*여러분은 [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?resolution=---&resolution=DUPLICATE&chfieldto=Now&query_format=advanced&chfield=%5bBug%20creation%5d&chfieldfrom=2013-04-01&product=support.mozilla.org 최근 보고된 버그들]과 [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?chfield=resolution&chfieldfrom=2013-04-01&chfieldvalue=FIXED&resolution=FIXED&chfieldto=Now&query_format=advanced&product=support.mozilla.org 최근 수정된 버그들]을 확인하여 어떤 문제가 있는지 확인할 수 있습니다.
우리는 [http://support.mozilla.org support.mozilla.org] 제품 서버 뿐만 아니라, 테스트가 가능한 서버를 갖고 있습니다:
* '''"stage"로 알려진 - [http://support.allizom.org support.allizom.org]''' - 'master' branch에서 끊임없이 업데이트되며, 최신 코드를 실행합니다. 보고하기 전에 여기에서 버그를 재현해 보기 바랍니다. 문제가 이미 해결되었다면, 여기서도 해결될 것입니다. 뭔가를 변경하고 싶고 어떻게 작동할지 확실하지 않다면, 이 서버에서 먼저 테스트하세요.
== 업데이트 정보 ==
각 페이지의 변경에 대한 알림를 받고 싶으면, [/localization 번역 현황판]의 위쪽에서 '''변경 사항이 있을 때 메일 받기'''를 클릭하여 원하는 내용에 체크해주세요.
회의에 참석하고 싶으면 이 문서를 참고하세요 - [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]].
'''주간 회의''': 우리는 새롭게 개발된 사항을 논의하기 위해서 주간 회의를 가집니다. 회의는 월요일 9am PT에 있습니다. [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings 이 페이지에는 회의 정보와 노트에 대한 목록이 있습니다]. 여러분의 의견과 질문을 추가하여 위키에 업데이트하세요. 또한 여러분은 회의중에 [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo]을 통해서 참석할 수 있습니다.
'''주간 플랫폼 회의''': SUMO 플랫폼에 대한 주간 회의는 매주 목요일 9시에 있습니다. [https://wiki.mozilla.org/Support/KB/Meetings 이 페이지에는 회의 정보와 노트에 대한 목록이 있습니다]. 여러분의 의견과 질문을 추가하여 위키로 업데이트하세요. 또한 여러분도 회의중에 [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo]에 참석할 수 있습니다.
'''모바일 회의''': 모바일 회의는 매주 수요일 오전 10:30에 있습니다. 여러분은 회의중에 [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo]를 통해 참석할 수 있습니다.
== 대화 채널==
여러분의 의견을 들려주세요! Firefox 도움말을 개선하기 위한 아이디어나 의견에 대한 질문, 우리에 대해서는 뭐든지 좋습니다. [https://support.mozilla.org/forums 공헌자 포럼] 은 Firefox에 도움이 되는 모든 것에 대해서 무엇이든지 서로 이야기하는 장소입니다. 또한, [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo IRC (via Mibbit)] 채널에서는 많은 자원봉사자들과 채팅할 수 있습니다.그 외, 각 사용자의 프로파일에 있는 페이지상에서 SUMO사이트의 특정 상대에게 개인적인 메세지를 송신할 수 있습니다.
==자원 봉사자와 그룹의 관리자==
''새로운 협력자를 유지하고 끌어 모으는 것은 항상 개인적인 연락과 지도에 의해 형성됩니다.''
우리는 SUMO 리더와 자원봉사자의 도움을 받을 수 있도록 개인적인 연락 방법이 있습니다. 게다가 사용자 프로파일에는 [/forums/contributors/708942 공헌자 소개]에 포럼 thread가 준비되어 있습니다. [https://mozillians.org/group/192-sumo Mozillians.org]에 등록하고 자신의 프로파일에 SUMO 태그를 추가하기를 바랍니다.
아래의 표에는 SUMO 프로젝트내의, 여러분이 찾는 그룹 리더와 공헌자들의 그룹이 링크되어 있습니다.
{|
|'''지원 포럼'''
|[/groups/forum-moderators Moderators]
|[/groups/forum-helpers 포럼 도우미]
|
|
|
|
|-
|'''번역'''
|[/groups/bengali-bn-in-localization Bengali]
|[/groups/brazilian-localization Brazilian Portuguese]
|[/groups/chinese-zh-cn-localization Chinese]
|[/groups/dutch-localization Dutch]
|[/groups/french-localization French]
|[/groups/fulah-localization Fulah]
|-
|
|[/groups/german-localization German]
|[/groups/hebrew-localization Hebrew]
|[/groups/hindi-localization Hindi]
|[/groups/indonesian-localization Indonesian]
|[/groups/italian-localization Italian]
|[/groups/japanese-localization Japanese]
|-
|
|[/groups/korean-localization Korean]
|[/groups/malayalam-localization Malayalam]
|[/groups/polish-localization Polish]
|[/groups/portuguese-pt-pt-localization Portuguese]
|[/groups/russian-localization Russian]
|[/groups/slovak-localization-group Slovak]
|-
|
|[/groups/slowenian-localization Slovenian]
|[/groups/spanish-localization Spanish]
|[/groups/swedish-localization Swedish]
|[/groups/traditional-chinese-zh-tw-localization Traditional Chinese]
|[/groups/turkish-group Turkish]
|
|-
|'''SUMO 개발'''
|[/groups/sumo-developers SUMO 개발자들]
|[[Meet the team|SUMO 관리자들]]
|
|
|
|
|-
|'''Army of Awesome'''
|[/groups/army-of-awesome-contributors Army of Awesome Contributors ]
|
|
|
|
|
|-
|'''품질 보증'''
|[/groups/quality-assurance Quality Assurance Contributors ]
|
|
|
|
|
|-
|'''지식 기반'''
|[/groups/knowledge-base-editors KB Editors]
|[/groups/knowledge-base-reviewers KB Reviewers]
[/groups/kb-researchers KB Researchers]
|
|
|
|}
==자원봉사자의 약속==
''저희는, 사용자에게 도움을 주는 모든 사람을 공헌자라고 생각합니다. 가능한 많은 유용한 도움을 주기를 바랍니다.''
*즐겁게, 새로운 일을 합시다!
*[https://support.mozilla.org/en-US/kb/category/30 공헌 방법]에 설명된대로 사용자들을 도와주세요.
*1년간 유지해 주십시요.
*'''변경 사항이 있을 때 메일 받기'''를 클릭하여 업데이트 정보를 확인하세요.
*공헌할 수 없는 환경이 되면, 그룹의 리더에게 알려주세요.
''그룹의 리더에게는 2개의 추가 사항을 요구합니다.''
*매주 [https://support.mozilla.org/en-US/kb/group-status-report SUMO 현황판]을 업데이트하고 해당 그룹의 상황을 보고해 주세요.
*2년 만다 Mozilla가 지원하는 행사에 직접 참가해 주십시요.
===공헌할 수 없는 문제에 직면했을 때===
"대부분의 SUMO 공헌자들은, 책임을 갖고 있지만 예기치 않은 문제로 책임을 다할 수 업게 될 수 있습니다. 여러분이 이런 상황에 처했을 때 어떻게 해야 하는지 알려드리겠습니다.
*'''여러분은 혼자가 아니에요'''
많은 봉사들은 이런 상황에 처합니다. 여러분이 자원봉사를 지속할 수 없더라도, 아무도 놀라거나 실망하지 않을 것입니다.
*'''손을 들고 대화하세요'''. 여러분 그룹의 사람들이 여러분이 무엇을 추구하는지 많이 알수록, 이 일이 모든 사람을 위할 수 있습니다. SUMO는 매우 협조적입니다. 사람들을 알고만 있어도, 여러분이 생각하는 것보다 많은 도움을 받을 수 있습니다. 그만두려면, 여러분의 그룹에게 일찍 알리는 것이 모두에게 좋을 것입니다.
* '''상황은 영원히 변화지 않습니다'''. 만약 여러분이 몇 달 동안 작업량을 줄여야 하더라도 괜찮습니다. 더 많은 작업을 할 수 있게되어, 여러분과 함께 일할 수 있게 된다면 좋겠습니다. 여러분이 지금 그만두더라도, 상황이 변했을때 다시 함께할 수 없는 것은 아닙니다.
* '''침묵하지 마세요'''. 숨기는 것이 모두에게는 최악의 반응입니다. 여러분의 그룹은 대체할 사람을 구해야 하는지도 모를 것입니다. 이유가 무엇이든, 우리에게 알려주면, 우리는 도울 수 있습니다.