Що нового у Thunderbird 45.0

Ця стаття більше не підтримується, тому її зміст може бути застарілим.

Ця версія Thunderbird більше не підтримується. Будь ласка, оновіть Thunderbird та отримайте найновіші функції.

Ця стаття описує основні зміни, що будуть помітні користувачам в Thunderbird версії 45.0. Детальну інформації про всі зміни можна глянути в нотатках до випуску Thunderbird 45.

Написання листа

Запроваджено різноманітні покращення процесу написання листа.

editable from address_uk
  • Коли використовується декілька словників для перевірки орфографії, можна обирати словник для введення теми листа. Обраний словник показується мовним індикатором.
dictionary TB45_uk
  • Змінилося встановлення розміру шрифта, тепер є кнопка для цього на панелі редагування разом з кнопками "зменшення/збільшення розміру шрифта", що змінюють розмір на визначену величину.
font size TB45_uk
  • Вікно написання листа Thunderbird функціонує як текстовий процесор у тому розумінні, що натискання клавіші "Enter" вставлятиме новий параграф, а натискання комбінації клавіш "Shift+Enter" вставлятиме новий рядок. Ця поведінка може бути вимкнена на вкладці Thunderbird > НалаштуванняІнструменти > НалаштуванняРедагувати > Налаштування > Створення > Основні.
  • Використані у вхідних листах шрифти, що не встановлені локально, буде показано в шрифтовому індикаторі.
Font indicator TB45_uk

Параметри надсилання листів

  • Раніше Thunderbird надсилав листи лише у звичайному текстовому форматі, якщо не було застосовано жодних елементів форматування, а отримувач не був позначений в адресній книзі як такий, що віддає перевагу формату HTML. Це автоматичне "заниження" тепер можна вимкнути у віконці Thunderbird > НалаштуванняІнструменти > НалаштуванняРедагувати > Налаштування > Створення > Основні > Параметри надсилання….

Листування китайською, японською та корейською мовами

  • Раніше при відсилання листів, створених китайською, японською чи корейськими символами, в тексті вставлялися небажані додаткові пробіли. Ця поведінка була відкоригована і тепер отримані листи виглядають тотожно надісланим.
  • Листування японською тепер повністю задовольняє RFC 1468 та RFC 3676.

Винятки для віддаленого вмісту

  • Типово, Thunderbird не показує вбудовані в HTML зображення, що не надіслані разом з повідомленням і потребують окремого завантаження з мережі. Така поведінка захищає користувачів від стеження. Меню, де обираються сайти для яких завантажуватиметься віддалений вміст, було покращено. (Зауважте: із-за внутнішніх змін, винятки для віддаленого вмісту на основі адреси відправника не мігровано із Thunderbird версії 38).
remote exceptions TB45_uk

Експортування адресної книги

Address book export TB45_uk

Список та заголовки листів

  • В заголовках панелі листів тепер показано стовпчик "Correspondents" замість стовпчиків "Від" та "Одержувачі".
correspondents TB45_uk

У версії 45.0 існуючі теки буде оновлено до показу цього стовпчика у разі, якщо таку поведінку не вимкнено встановленням параметра mailnews.ui.upgrade.correspondents у значення false. Починаючи з версії 45.1 не буде автоматичного оновлення, тому користувачі, що бажають використовувати стовпчик "Correspondents", повинні встановити параметр mail.threadpane.use_correspondents в значення true у редакторі налаштувань.
Щоби відкрити редактор налаштувань, перейдіть до Thunderbird > НалаштуванняІнструменти > НалаштуванняРедагувати > Налаштування, оберіть панель Додатково, потім вкладку Загальні та натисніть Редактор налаштувань…. З'явиться сторінка з попередженням, у ній натисніть Я обіцяю поводитись обережно!. Докладніше див. статтю Редактор конфігурації.
  • Під час перегляду повідомлення, ім'я та адреса електронної пошти відправника чи отримувача тепер можуть бути скопійованими із заголовка повідомлення за допомогою нової опції контекстного меню.
copy name and email TB45_uk

Цю статтю допомогли написати такі чудові люди:

Illustration of hands

Станьте волонтером

Примножуйте ваші знання та діліться ними з іншими. Відповідайте на запитання та поповнюйте нашу базу знань.

Докладніше