Revizyonları karşılaştır
Helfer-Startseite
Revizyon 115017:
Revizyon 115017, graba tarafından tarihinde
Revizyon 258550:
Revizyon 258550, justman10000 tarafından tarihinde
Anahtar sözcükler:
Arama sonuçları özeti:
Zentrale Anlaufstelle für Helfer an der Firefox-Hilfe
Zentrale Anlaufstelle für Helfer an der Firefox-Hilfe
İçerik:
Vielen Dank für Deine Mitarbeit auf '''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' (kurz: '''SUMO'''). Damit ermöglichst du es, dass wir so vielen Firefox-Anwendern helfen können.
__TOC__
=Englischsprachige, wöchentliche Infos=
[[T:WUWS]]
=Deutschsprachige, langfristig gültige Infos=
==Ankündigungen==
* [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings Regelmäßige Besprechung („Weekly Meetings“) der Entwickler von SUMO].
* [http://blog.mozilla.org/sumo/ Im SUMO-Blog finden sich auch regelmäßig Neuigkeiten zur Software].
==Hilfe gesucht==
Die Seite [[Superheroes Wanted!]] oder die Artikelübersicht der Kategorie [/kb/category/30 Wie Sie mithelfen können] gibt einen Überblick und Hilfe bei den ersten Schritten mit SUMO.
*'''Ins Deutsche übersetzen''' – Wir suchen immer nach gewissenhaften Übersetzern [https://support.mozilla.org/de/localization/most-visited-translations ins Deutsche für neue Artikel oder für die Aktualisierung bestehender Artikel]. Die Seite [[Localize Firefox Help]] hilft dabei.
*'''Bildschirmfotos erstellen''' – Wir suchen immer Leute, die Bildschirmfotos für die Artikel machen können, besonders für seltenere Betriebssysteme wie Mac OS X, Android und diverse Linux-Distributionen (Unity, KDE, Gnome). Für Linux nehmen wir meist Bildschirmfotos der aktuellen Ubuntu-Version oder der letzten LTS-Version von Ubuntu.
*'''Im Forum mithelfen''' – Beantworte [/en-US/questions?sort=requested&filter=no-replies Nutzerfragen] in englischer Sprache, die viele Leute interessieren, aber noch nicht beantwortet wurden.
*'''Feedback auswerten''' – Lese und fasse die Nutzerrückmeldungen aus dem [/en-US/questions Hilfeforum] und [http://input.mozilla.org Mozilla-Input] in englischer Sprache zusammen. So erhalten wir ein Gefühl dafür, welche Probleme am häufigsten vorkommen. Aktualisiere dann den Artikel [[User Feedback Report]].
*'''Feedback übersetzen''' – Lese und fasse die Nutzerrückmeldungen in deutscher Sprache zusammen und aktualisiere dann den Artikel [[User Feedback Report]].
*'''Auf Twitter mithelfen''' – Antworte auf [/army-of-awesome Tweets über Firefox].
*'''Wissensdatenbank bearbeiten''' – Hilf mit, die [/contributors/need-changes Artikel zu aktualisieren, die Änderungen benötigen].
*'''Artikel für Mobilgeräte''' – SUMO hat eine neu gestaltete Seite für Mobilgeräte. Du kannst sie über deinen Browser auf Smartphones oder Tablets mit support.mozilla.org aufrufen. [https://support.mozilla.org/en-US/gallery/image/10484 Das ist ein Bildschirmfoto] der Website für Mobilgeräte.
==Hilfreiche Seiten==
Als gemeinnützige Organisation veröffentlichen wir die Ergebnisse unserer Arbeit. Du kannst damit mitverfolgen, wie wir unsere Angebote verbessern.
* [https://wiki.mozilla.org/Support/Kitsune/Roadmap2012#Potential_areas_of_improvement_for_Q3_and_beyond Unser Entwicklungsfahrplan] zeigt, was wir bis Ende 2012 geplant hatten.
Wie sonst auch bei Mozilla benutzen wir [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla], um Fehlermeldungen und Verbesserungsvorschläge zu sammeln.
* Falls irgendetwas nicht mit SUMO stimmt, verständige die Entwickler, damit sie es beheben können. [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?alias=&assigned_to=nobody%40mozilla.org&blocked=&bug_file_loc=http%3A%2F%2F&bug_severity=normal&bug_status=NEW&component=Knowledge%20Base%20Software&comment=&contenttypeentry=&contenttypemethod=autodetect&contenttypeselection=text%2Fplain&data=&dependson=&description=&flag_type-325=X&flag_type-37=X&flag_type-4=X&flag_type-607=X&form_name=enter_bug&keywords=&maketemplate=Remember%20values%20as%20bookmarkable%20template&op_sys=All&priority=--&product=support.mozilla.org&qa_contact=kb-software%40sumo.bugs&rep_platform=All&short_desc=&status_whiteboard=&target_milestone=---&version=unspecified Schreibe eine aussagekräftige Zusammenfassung (summary) und Kurzbeschreibung (brief description) des Problems] – bitte alles auf Englisch.
* Sieh dir die Liste von [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?list_id=2117425&resolution=---&resolution=DUPLICATE&chfieldto=Now&query_format=advanced&chfield=%5bBug%20creation%5d&chfieldfrom=2012-10-01&product=support.mozilla.org kürzlich gemeldeten Fehlern] und [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?list_id=2124356&resolution=FIXED&chfieldto=Now&query_format=advanced&chfieldfrom=10-01-2012&chfieldvalue=FIXED&product=support.mozilla.org kürzlich behobenen Fehlern] an, um zu sehen, welche Arten von Problemen wir verfolgen.
Neben unseren Servern für die Produktivumgebung auf [http://support.mozilla.org support.mozilla.org] haben wir noch zwei weitere Server zu Testzwecken verfügbar gemacht:
* Auf '''[http://support-dev.allizom.org support-dev.allizom.org] oder kurz „-dev“''' werden ständig die Updates von unserem 'master'-Branch übernommen. Hier kannst du die aktuell in Entwicklung befindliche Version unserer Software ausprobieren. Bitte überprüfe hier, ob ein Problem hier auch noch auftritt, bevor du es meldest. Es könnte sein, dass es bereits behoben ist, aber noch nicht auf die Produktivumgebung portiert wurde.
* Auf '''[http://support.allizom.org support.allizom.org] oder kurz „stage“''' werden jeden Mittwoch um ca. 18 Uhr CET/9 Uhr PT die Updates eingespielt. Es kann auch öfters Updates geben. Hier läuft unser 'next'-Branch, dessen Quelltext für die nächste Veröffentlichung ins Produktivsystem geplant ist. Wenn du etwas ändern möchtest, du dir aber nicht sicher bist, ob es funktioniert, kannst du es zuerst hier ausprobieren.
===Bleib auf dem Laufenden===
Wenn Du über Änderungen an Artikeln benachrichtigt werden möchtest, klicke in der [/localization Übersetzungsübersicht] in der rechten Seitenleiste auf „E-Mail-Benachrichtigung erhalten, wenn dieser Artikel geändert wird“.
Wenn du bei einer Besprechung dabei sein möchtest, lese bitte den Artikel [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]].
* '''Wöchentliche IRC-Besprechungen (Weekly Meetings)''': Wir halten jede Woche Besprechungen über die letzten Entwicklungen bei SUMO ab: Diese Besprechungen sind immer Montags 21 Uhr der pazifischen Zeitzone. [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings Auf dieser Seite sind Informationen über die Diskussionen und Teilnahmemöglichkeiten aufgelistet]. Du kannst dieser Wiki auch Fragen, Kommentare und Aktualisierungen hinzufügen. Du kannst auch im [https://www.mibbit.com/?server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo #sumo] an der Diskussion teilnehmen.
* '''Telefonbesprechung (Phone meeting)''': Montags (Dauer ca. 30-45 Minuten) um 17 Uhr MEZ (9 Uhr PST). Infos: Skype (kostenlos): +18007072533 und dann Passwort 369 eingeben. Gebe dann die Konferenznummer ein: 9309#
* '''IRC-Besprechung (IRC meeting)''': Donnerstags (Dauer ca. 30-45 Minuten) um 18 Uhr MEZ (10 Uhr PST), irc.mozilla.org: #sumo
===Bleib mit uns in Verbindung===
==== Sprachenübergreifend ====
Wir möchten von dir hören! Hast du Verbesserungsvorschläge für die Firefox-Hilfe oder Fragen, wie du helfen kannst, oder möchtest du einfach mehr über uns wissen? So kannst du mit uns in Verbindung treten:
*'''[/en-US/forums/contributors Helfer-Forum]''': Das ist der zentrale Ort, an dem wir in englischer Sprache über alles sprechen, das die Firefox-Hilfe betrifft.
*'''[irc://irc.mozilla.org/sumo IRC-Channel #sumo]''': Das ist der richtige Ort, um mit anderen englischsprachigen Mitwirkenden zu sprechen. Du kannst auch das SUMO-Team von Mozilla dort antreffen: David Tenser (djst) – Projektleiter, Cheng Wang (Cww) – Forenguru, Kadir Topal (Topal) – Community-Manager, Michael Verdi (michaelverdi) – Verantwortlicher für die Inhalte der Wissensdatenbank, Matthew Middleton (zzxc) – Chat-Master, Michelle Luna (mluna) – Koordinatorin der Hilfe für Mobilgeräte; Ibai Garcia (Ibai) – Koordinator für Hilfe-Dienstleistungen.
**Wenn du kein IRC-Programm hast, kannst du dich [https://wbe02.mibbit.com/?settings=ac94eecf36f16bd1854e7a27ad5d6562&server=irc.mozilla.org&channel=%23sumo&customprompt=Bitte%20einen%20Nicknamen%20eingeben&nick= via Mibbit] einloggen.
*'''[http://blog.mozilla.org/sumo Blog zur Firefox-Hilfe (SUMO)]''': die letzten Projektaktualisierungen und Entwicklungen werden hier öffentlich diskutiert.
==== In deutscher Sprache ====
Wir möchten von dir hören! Hast du Verbesserungsvorschläge der deutschsprachigen Hilfeartikel oder Fragen, wie du mithelfen kannst? So kannst du mit uns in Verbindung treten:
*'''[irc://irc.mozilla.org/sumo.de IRC-Channel #sumo.de]''': Das ist der Chat für deutschsprachige Mitwirkende bei SUMO. Dort ist häufig jemand anzutreffen.
Vielen Dank für Deine Mitarbeit auf '''''su'''pport. '''mo'''zilla. org'' (kurz: '''SUMO'''). Damit ermöglichst du es, dass wir so vielen Firefox-Anwendern helfen können.
__TOC__
== Was ist neu bei SUMO ==
Besuchen Sie das [/forums/contributors SUMO Community Discussions]-Forum, die anderen [/forums/ SUMO-Diskussionsforen], die [https://discourse.mozilla.org/c/sumo Mozilla Discourse SUMO-Kategorie] und den [https://blog.mozilla.org/sumo/ SUMO-Blog], um zu sehen, was es bei Mozilla Support Neues gibt.
Sie können auch an unseren Community-Treffen teilnehmen, sich die [https://air.mozilla.org/ Air Mozilla] SUMO-Treffen-Videos ansehen oder die Sitzungsnotizen lesen. Die Details finden Sie [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings hier].
==Beitragende Hilfe gesucht==
Einen schnellen Überblick erhalten Sie auf der Seite [/mitmachen Hilfe für andere Benutzer] oder in den vollständigen Artikeln von [/kb/category/30 Wie man beiträgt].
*'''L10n Contributor''' - Hilfe zur [[Lokalisierung der Firefox-Hilfe|Übersetzung der Firefox-Hilfe]] in Ihre Sprache.
*'''Forum Contributor''' - Beantworten Sie [[/Fragen Support-Forum]]-Fragen, die Aufmerksamkeit benötigen. Siehe [[Beantworten von Fragen im Support-Forum]].
*'''KB Editor''' - Hilfe bei der Aktualisierung von [[/contributors/need-changes Knowledge Base Artikel, die Änderungen benötigen]]. Siehe [[Die Wissensdatenbank verbessern]] unter [[Die Wissensdatenbank verbessern#w_help-us-improve-existing-articles|Helfen Sie uns, bestehende Artikel zu verbessern]].
*'''Social Support Helper''' - [[Social Support Guidelines|Hilfe für Benutzer auf Twitter und Facebook]], die Fragen in Ihrer Sprache stellen. Siehe die verschiedenen [[Rollen im Social Support Programm|Social Support Rollen]].
==Hilfreiche Links für Beitragszahler==
* [[Mozilla-Support-Regeln und -Richtlinien]], für die Nutzung der Support- und Diskussionsforen bei Mozilla Support.
<!-- benötigt aktualisierten Link
* [https://trello.com/b/lo2NBhas/sumo-roadmap SUMO Roadmap] sagt Ihnen, woran wir bis zum Ende des Jahres arbeiten wollen.
-->
* Wie bei Mozilla üblich, verwenden wir [https://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla], um Bugs und Verbesserungsvorschläge zu verfolgen.
** Wenn bei Mozilla Support etwas nicht stimmt, reichen Sie bitte [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=support.mozilla.org einen SUMO-Fehlerbericht ein], damit wir das Problem beheben können.
** Sie können [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?product=support.mozilla.org diese Liste von SUMO-Fehlern] durchsehen, um zu sehen, welche Arten von Problemen wir verfolgen.
* Neben unseren Produktionsservern auf [http://support.mozilla.org support.mozilla.org] haben wir einen Staging-Server zum Testen zur Verfügung:<br>'''[http://support.allizom.org support.allizom.org] - AKA "stage"''' - Er wird ständig von unserem 'master' Zweig aktualisiert, so dass er mit dem neuesten Code läuft. Bitte versuchen Sie, Fehler hier zu reproduzieren, bevor Sie sie melden. Wenn sie bereits behoben wurden, werden sie auch hier behoben. Wenn Sie eine Änderung vornehmen möchten und sich nicht sicher sind, wie sie funktioniert, können Sie sie zunächst auf diesem Server testen.
==Aktuell bleiben==
Wenn Sie Änderungen an Artikeln verfolgen möchten, gehen Sie zum [/Lokalisierung KB Dashboard], klicken Sie oben auf den Link '''Abonnieren...''' und aktivieren Sie die entsprechenden Kontrollkästchen.
'''Community-Treffen:''' Wir haben zweiwöchentliche Community-Treffen, bei denen die neuesten Entwicklungen in der SUMO-Community besprochen werden, jeweils am Mittwoch um 9 Uhr PT. <!-- Das Folgende muss überprüft und auf veraltete Inhalte hin überarbeitet werden: Wir haben auch ein ständiges Social Support Meeting am Freitag um 9 Uhr PST. Weitere Informationen finden Sie unter [[How To Participate In SUMO Contributor Meetings]]. -->Sie können an den Treffen teilnehmen, das Video des Treffens ansehen oder die Notizen lesen. Weitere Informationen finden Sie im [https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings Support/Weekly Meetings] Mozilla Wiki.
==Kommunikationskanäle==
Wir nutzen die [/forums SUMO Contributor-Foren] und die [https://discourse.mozilla.org/c/sumo SUMO-Kategorie auf Mozilla Discourse], um alles über den Mozilla-Support zu diskutieren.
Sie können viele von uns auch im [https://chat.mozilla.org/#/room/#SUMO:mozilla.org SUMO Matrix-Raum] von Mozilla finden. Auf der Seite [https://wiki.mozilla.org/Matrix Matrix - MozillaWiki] erfahren Sie mehr über Matrix.
Wir verwenden auch den Link für private Nachrichten auf jedem Benutzerprofil, um Personen über SUMO zu benachrichtigen.
==Mitarbeiter- und Gruppenverzeichnisse==
''Die Gewinnung (und Bindung) neuer Mitarbeiter erfolgt seit jeher über einen persönlichen Kontakt und Coaching.''
Wir haben mehrere Möglichkeiten, wie Sie persönlich mit den SUMO-Leitern und Mitwirkenden in Kontakt treten können, um sie zu coachen. Wir haben die [[Meet the team]]-Seite; wir empfehlen Ihnen auch, sich bei [https://people.mozilla.org PMO] und dem [https://community.mozilla.org/ community portal] zu registrieren, um die breitere Mozilla-Gemeinschaft kennen zu lernen.
Die folgende Tabelle enthält Links zu den Gruppen im SUMO-Projekt, in denen Sie die Gruppenleiter und Mitwirkenden finden.
{|
|'''Support Forum'''
|[/groups/forum-moderators Moderators]
|[/groups/forum-helpers Forum Helpers]
|
|-
|'''Lokalisierung'''
|[/forums/l10n-forum/711081#post-64100 Index of all locale information (forum post)]
|
|-
|'''Administration'''
|
|[[Meet the team|SUMO Admins]]
|
|-
|'''Qualitätssicherung'''
|[/groups/quality-assurance QA Contributors]
|
|
|-
|'''Knowledge Base'''
|[/groups/knowledge-base-editors KB Editors]
|[/groups/knowledge-base-reviewers KB Reviewers]
|
|}
<!-- Aktualisieren oder entfernen?
==Beitragsverpflichtungen==
''Wir betrachten jeden, der einem Benutzer hilft, als Mitwirkenden und wir bitten Sie, sich stärker zu engagieren, wenn Sie dazu in der Lage sind.''
*Spaß haben und neue Dinge tun!
*Helfen Sie den Benutzern wie in den Artikeln [/de-US/kb/category/30 Wie man beiträgt] beschrieben.
*Verpflichtung für ein Jahr
*Klicken Sie auf '''Artikeländerungen per E-Mail''' auf dieser Seite und lesen Sie die News-Updates
*Teilen Sie Ihrem Gruppenleiter mit, wenn sich Ihre Lebensumstände geändert haben und Sie deshalb nicht mehr mitarbeiten können.
'''Wir bitten die Gruppenleiter um zwei zusätzliche Verpflichtungen.'''
*Aktualisieren Sie jede Woche den [[Gruppenstatusbericht|SUMO-Statusbericht]] für Ihre Gruppe.
*Teilnahme an einer von Mozilla gesponserten Veranstaltung alle zwei Jahre
===Was ist, wenn ich Schwierigkeiten habe, meinen Verpflichtungen nachzukommen?===
Die meisten, die zu SUMO beitragen, sind Freiwillige mit anderen Verpflichtungen, die es ihnen unerwartet schwer machen könnten, ihren Verpflichtungen nachzukommen. Wenn Ihnen das passiert, haben wir Empfehlungen, wie Sie damit umgehen können:''
*'''Denken Sie daran, dass Sie nicht allein sind.''' Viele Beitragszahler waren schon einmal in dieser Situation. Niemand wird überrascht oder enttäuscht sein, wenn Sie hören, dass es Ihnen schwer fällt, mitzuhalten.
*'''Heben Sie die Hand und kommunizieren Sie.''' Je mehr der Rest Ihrer Gruppe versteht, was Sie durchmachen, desto einfacher ist es für alle. SUMO ist sehr hilfsbereit. Vielleicht bekommen Sie mehr Hilfe, als Sie sich vorstellen können, wenn Sie es den Leuten sagen. Wenn Sie zurücktreten müssen, ist es für alle viel einfacher, wenn Sie es Ihrer Gruppe eher früher als später mitteilen.
* '''Statusänderungen sind nicht von Dauer.''' Wenn Sie sich für ein paar Monate entlasten müssen, ist das normalerweise kein Problem. Wenn Sie bereit sind, mehr zu übernehmen, werden wir gerne mit Ihnen zusammenarbeiten. Wenn Sie jetzt zurücktreten müssen, heißt das nicht, dass Sie nicht wieder in die Gruppe der Beitragszahler zurückkehren können, wenn sich die Umstände ändern.
-->