Compare Revisions

ترجمة صفحة إرشاد لفايرفوكس

Revision 167556:

مراجعة sailorman1979 رقم 167556 بتاريخ

Revision 228765:

مراجعة IOS64 رقم 228765 بتاريخ

الكلمات المفتاحية:

دعم موزيلا التوطين / الترجمه
دعم موزيلا التوطين / الترجمه

خلاصة نتائج البحث:

تعلم كيفية ترجمة مقالات SUMO في لغتك الأم.
تعلم كيفية ترجمة مقالات SUMO في لغتك الأم.

المحتوى:

شكرا لك لقراءة هذه الكلمات - فهذا يعني أنك تريد أن تساهم في دعم موزيلا العالمي. أكثر من نصف مستخدمي فايرفوكس يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية ونحن نعتمد على المساهمين مثلك لجعل الدعم متاح للناس في جميع أنحاء العالم. نحن دائما سعداء للترحيب بمرشدين جدد لمجموعتنا. يرجى إلقاء نظرة على ما لدينا [https://support.mozilla.org/kb/locales] لمعرفة ما إذا نحن أوفينا بالفعل بالنسبه للغتك. في حالة انه لم تتم الترجمه إلى اللغه فنحنُ نحب أن نعمل معكم من اجل إضافته إلى صفحاتنا. إذا كنت ترى لغة في القائمة، يجب أن تنقر على اسم المرشد المحلى الذى عمل على تلك اللغه . يمكنك الاتصال بهم لمعرفة المزيد عن إضفاء الطابع المحلي على المقالات SUMO إلى لغتك. = أريد أن أكون مرشدا. ماذا علي أن أفعل؟ = أول الأشياء أولا: * إنشاء حساب SUMO، والتي سوف تسمح لك أن تكتب في موقعنا [https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum] community l10n forum و ترجم اى مقالة يمكنك ان تراها فى SUMO. * ما إن يصبح لديك حساب، الرجاء زيارة موقعنا [https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum] l10n community forum وأعرض نفسك. يمكن أن لمجتمعنا الرد على جميع أسئلتك ومساعدتك على البدء. <!-- (اختياري في وقت لاحق) * هام: يجب عليك الاتصال مع قادة اللغه الخاص بك لتلقي أذونات محرر. يمكنك أن تجد القاده المختصين بك عن طريق [https://support.mozilla.org/kb/locales] أضغط على اللغه الخاصه بك من هذه القائمه] --> == ما إذا كان هناك بالفعل أناس أسأسست لغتي؟ == في حال كنت تشاهد اللغة الخاصة بك مدرجة في [https://support.mozilla.org/kb/locales] قائمة المواقع المتاحة يجب عليك النقر على اسم قائد اللغة وترسل له أو لها رسالة خاصة. للحصول على اتصال. لا تخجل، وسوف نكون سعداء لنسمع منك - وأكثر من ذلك، مرحا! إذا كان مرشد اللغة لا يجيب بعد النظر في مقدار الوقت (بضعة أيام على الأقل - أنه يمكن أن يكون في أيام العطلات أو مشغول جدا)، حاول مع مرشد آخر او [https://support.mozilla.org/user/vesper] إرسال رسالة خاصة إلى Michał, الذين يمكن أن يساعدك على البدء. <!--(اختياري في وقت لاحق) هام: قبل البدء في العمل على ترجمتك الاولى، سيعطيك مرشد لغتك أذونات محرر اللغة - وهذا سوف يعطيك الوصول إلى خيارات الارشاد. --> == ما إذا لم يكن هناك أي محتوى متوفر في لغتي؟ == إذا لم تشاهد اللغة الخاصة بك مدرجه على [https://support.mozilla.org/kb/locales], من فضلك [https://support.mozilla.org/user/vesper] ارسال رساله خاصه إاى Michał وسوف تقوم بمعرفه ما يجب القيام به معا حول هذا الموضوع. بعد ذلك، يرجى قراءة [[?How does support localization work]] {ملاحظه} هل لديك أي أسئلة؟ هل تحتاج إلى مساعدة أثناء التوطين؟ من فضلك اتصل بنا على [/forums/l10n-forum l10n forum]
شكرًا لك على قراءة هذه الكلمات - فهذا يعني أنك تريد المساهمة في دعم موزيلا العالمي. يتحدث أكثر من نصف مستخدمي فايرفوكس بلغة أخرى غير الإنجليزية ونعتمد على مساهمين مثلك لإتاحة الدعم للأشخاص في جميع أنحاء العالم. يسعدنا دائمًا الترحيب بالعاملين الجدد في مجموعتنا. يرجى إلقاء نظرة على [https://support.mozilla.org/ar/kb/locales قائمة اللغات المتوفرة لدينا]، لمعرفة ما إذا كنا نغطي لغتك بالفعل. في حالة عدم تغطيتها ، نود العمل معك لإضافتها إلى صفحاتنا. إذا رأيت لغتك في القائمة ، فيجب أن تكون قادرًا على النقر فوق اسمها ومشاهدة قائد/ين اللغة يعمل/ون عليها. يمكنك الاتصال بهم لمعرفة المزيد حول ترجمة مقالات SUMO إلى لغتك. =أريد أن أكون مترجمًا. ماذا يجب أن أفعل؟= أهم الاشياء أولاً: * قم [https://support.mozilla.org/en-US/kb/firefox-accounts-mozilla-support-faq بإنشاء حساب دعم موزيلا/حساب فايرفوكس]، والذي سيسمح لك بالكتابة في [https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum/ منتدى مجتمعنا l10n] وترجمة أي مقال تراه في SUMO [[Video:http://youtu.be/IRFal4uO8Wk]] * بمجرد أن يكون لديك حساب ، يرجى زيارة [https://support.mozilla.org/en-US/forums/l10n-forum/ منتدى مجتمع l10n] الخاص بنا وتقديم نفسك. يمكن لمجتمعنا الإجابة على جميع أسئلتك ومساعدتك في البدء. <!--(اختياري لوقت لاحق) * هام: يجب أن تتواصل مع مديري المواقع الخاصة بلغتك لتلقي أذونات المحرر. يمكنك العثور على قادة الإعدادات المحلية عن طريق [https://support.mozilla.org/ar/kb/locales النقر فوق لغتك في هذه القائمة]. --> ==ماذا لو كان هناك بالفعل أشخاص ينتقلون إلى لغتي؟== في حالة ظهور لغتك مدرجة في [https://support.mozilla.org/kb/locales قائمة المواقع المتاحة]، يجب النقر فوق اسم قائد المنطقة وإرسال رسالة خاصة إليه للاتصال . لا تخجل ، سيكونون سعداء بسماع أخبارك - كلما كان ذلك أكثر سعادة! إذا لم يرد قائد المنطقة بعد فترة زمنية محددة (بضعة أيام على الأقل - قد يكونون في أيام العطلات أو مشغولين جدًا) ، فجرّب قائدًا محليًا آخر أو تواصل مع فريقنا على [https://chat.mozilla.org/#/room/#SUMO:mozilla.org Matrix] أو [https://discourse.mozilla.org/c/sumo/22 Discourse] أو [https://support.mozilla.org/ar/forums/l10n-forum/ contributor forum]. <!--(اختياري لاحقًا) هام: قبل أن تبدأ العمل على الترجمة الأولى ، يجب أن يمنحك قائد الموقع أذونات محرر اللغة - وهذا سيمنحك حق الوصول إلى خيارات الترجمة. --> == ماذا لو لم يكن هناك محتوى متوفر بلغتي؟== إذا كنت لا ترى لغتك مدرجة في [https://support.mozilla.org/kb/locales قائمة اللغات المتوفرة]، يرجى [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum إخبارنا في منتدى المساهمين] وسنكتشف معًا ما يجب فعله حيال ذلك. {warning} '''بعد ذلك ، يرجى قراءة [[How does support localization work?]]''' {/warning} {note} هل لديك أي أسئلة؟ هل تحتاج إلى مساعدة أثناء الترجمة؟ الرجاء إخبارنا في [https://support.mozilla.org/ar/forums/l10n-forum/ l10n forum]. {/note} {note} '''جميع المقالات''' #'''[[Localize Mozilla Support]]''' ''(أنت هنا الآن)'' #[[How does support localization work?]] #[[Translating an article]] #[[How do I update articles after their first translation?]] #[[L10N guidelines for reviewing translated articles]] #[[How to be a SUMO Locale Leader]] #[[Markup cheat sheet]] إذا كنت تعتقد أن شيئًا ما مفقود أو يجب إضافته إلى هذه القائمة، [https://support.mozilla.org/ar/forums/l10n-forum/ فأخبرنا بذلك في منتدى المساهمين]. {/note}

Back to History