If you think something is missing or should be added to this list, contact Michał
Becoming a Reviewer is a major step forward from 'only' localizing the KB. You agree to take on a few new responsibilities, but it also brings new opportunities to contribute and cooperate with others on a bigger scale. You will be able to shape the future of SUMO's KB in your language.
If you started your locale at SUMO 'from zero' and were the first contributor for it, you have technically been a Reviewer from the very first day - making sure your work is ready to be published for users speaking your language to find and use.
If you joined an existing localization group, you may consider becoming a Reviewer if you want to expand your skills and learn how to collaborate on and be responsible for content on a new level.
As a Reviewer, you are encouraged to keep localizing and contributing new revisions to the KB. This way, you will learn from your own work and the work of others.
As a Reviewer, you will have a chance to:
If you want to become a Reviewer in an existing localization group, it's up to the current Reviewers and Locale Leaders to decide whether you have enough experience to review the contributions of others.
So, if you're interested, ask the Reviewers and Locale Leaders for your locale about it!
If you are the only person in your locale and want to review your own work, please contact Michał.
Above all, keep localizing - it is hard to review the work of others properly if you have no experience of what it is.
Furthermore, a good Reviewer is known for providing good reviews (surprising, eh?).
In your Localization Dashboard scroll down to Unreviewed Changes to view the articles that need translation. Begin at the top of the list - it is prioritized with the most viewed articles at the top.
A good review:
Read the article and consider correcting the translation if it involves minor changes. If you are unsure, consider asking another localizer or the person who originally translated the article.
If you are reviewing a revision that appears to be based on the current (active) revision instead of a previous but newer one either pending or already approved, do not approve that but ask the localizer to redo and base his or her revision on the proper (newer) one instead to prevent undoing previous edits.
When approving a revision, you have to decide what, if anything, still needs to be changed. If everything specified in the "Needs change comment" has been taken care of, you can uncheck it to clear the comment and approve the article. If there are still things that need to be done, make sure the checkbox is checked and update the comment. This way, everyone can easily keep track of what work needs to be done on articles.
In the case of spam, you should simply delete the revision (click the "X" in its entry in the history view). In the case of mistaken submissions (no changes) and misplaced help requests (when the revision is basically a support question), you should defer and include this message in your comments:
It appears you may have been trying to get help with Firefox. If that is the case, please ask your question again here, https://support.mozilla.org/questions/new so that we can better help you.
Sorry for the inconvenience.
Once you've done that you can delete the revision.
Note: You cannot delete an unapproved article that is spam or a support request by deleting its revisions. Refer these articles to one of the admins