Primerjaj revizije

How to localize the SUMO interface

Revizija 31575:

Revizija 31575 uporabnika scoobidiver dne

Revizija 33874:

Revizija 33874 uporabnika Tonnes dne

Ključne besede:

Povzetek rezultatov iskanja:

How to localize the SUMO interface
How to localize the SUMO interface

Vsebina:

Translating KB articles is an important part of localizing SUMO, but, of course, another key part is translating the website itself. This article will show you how to do that. __TOC__ = Localizing strings = For this we use Verbatim - [https://localize.mozilla.org/projects/sumo]. If you need an introduction into Verbatim, please read [[Using Verbatim to Localize SUMO]]. As always, if you have any questions about Verbatim or support localization, just contact me, Rosana - '''rardila (at) mozilla (dot) com'''. We currently have two servers for SUMO: # https://support.mozilla.org # https://support.allizom.org The first one is our real server, called prod. The second one is for testing. Things you translate on Verbatim are automatically transferred to the testing server. We have to manually transfer over strings to prod, which happens once a week. = Localizing navigation pages= The main start page is composed of six sections, three of them are normal Wiki pages. It also contains a hot topic area composed of KB articles and a "Get community support" area/"Ask a question" header that link to a Wiki page. Except the KB articles in the hot topic area (surrounded in red), the Wiki page are [/localization/template-navigation navigation articles to localize] (surrounded in green). [[Image:Localize SUMO home page]] The startpage on mobile consists of two parts: the majority of the page, including the upper and bottom parts, are translated using Verbatim. The middle part is a [/localization/template-navigation navigation article to localize]. [[Image:Start Page for Mobile]]
Translating KB articles is an important part of localizing SUMO, but, of course, another key part is translating the website itself. This article will show you how to do that. __TOC__ = Localizing strings = For this we use Verbatim - [https://localize.mozilla.org/projects/sumo]. If you need an introduction into Verbatim, please read [[Using Verbatim to Localize SUMO]]. As always, if you have any questions about Verbatim or support localization, just contact me, Rosana - '''rardila (at) mozilla (dot) com'''. We currently have two servers for SUMO: # https://support.mozilla.org # https://support.allizom.org The first one is our real server, called prod. The second one is for testing. Things you translate on Verbatim are automatically transferred to the testing server. We have to manually transfer over strings to prod, which happens once a week. = Localizing navigation pages= The main start page is composed of six sections, three of them are normal Wiki pages. It also contains a hot topic area composed of KB articles and a "Get community support" area/"Ask a question" header that link to a Wiki page. Except the KB articles in the hot topic area (surrounded in red), the Wiki pages are [/localization/template-navigation navigation articles to localize] (surrounded in green). [[Image:Localize SUMO home page]] The startpage on mobile consists of two parts: the majority of the page, including the upper and bottom parts, is translated using Verbatim. The middle part is a [/localization/template-navigation navigation article to localize]. [[Image:Start Page for Mobile]]

Nazaj v zgodovino