Primerjaj revizije

How to localize the SUMO interface

Revizija 14259:

Revizija 14259 uporabnika marw dne

Revizija 15941:

Revizija 15941 uporabnika scoobidiver dne

Ključne besede:

Povzetek rezultatov iskanja:

How to localize the SUMO interface
How to localize the SUMO interface

Vsebina:

Of course a key part of localizing support is localizing not just the documents but the website itself. For this we use Verbatim - http://localize.mozilla.org/projects/sumo . As always, if you have any questions about Verbatim or support localization, just contact me, Kadir - atopal (at) mozilla (dot) com. We currently have two servers for SUMO: # http://support.mozilla.com # https://support.allizom.org The first one is our real server, called prod. The second one is for testing. Things you translate on Verbatim are automatically transferred to the testing server. We have to manually transfer over strings to prod, which will happen about every two weeks. == How to localize the start page?== The startpage consists of three parts: the majority of the page, including the upper part and the right sidebar, are translated using Verbatim. The lower left and middle panels, however, are normal Wiki pages. [[Image:Start Page]] If you've translated the strings in Verbatim, you're almost done -- the only parts remaining are the left sidebar and the middle panel. In both cases, you only need to translate the headings. Once this is done, page titles will be automatically translated if you have translated the articles. Wikipage 1, the left sidebar: https://support.mozilla.com/en-US/kb/home-page-quick Wikipage 2, middle panel: https://support.mozilla.com/en-US/kb/home-page-explore When you localize these two pages, make sure you use the same titles and slugs as the English pages. Otherwise, your startpage will break: [[Image:Use the same title and slug as in English]]
Of course a key part of localizing support is localizing not just the documents but the website itself. For this we use Verbatim - [https://localize.mozilla.org/projects/sumo]. As always, if you have any questions about Verbatim or support localization, just contact me, Kadir - atopal (at) mozilla (dot) com. We currently have two servers for SUMO: # https://support.mozilla.com # https://support.allizom.org The first one is our real server, called prod. The second one is for testing. Things you translate on Verbatim are automatically transferred to the testing server. We have to manually transfer over strings to prod, which will happen about every weeks. == How to localize the start page?== The startpage consists of three parts: the majority of the page, including the upper part and the right sidebar, are translated using Verbatim. The lower left and middle panels, however, are normal Wiki pages. [[Image:Start Page]] If you've translated the strings in Verbatim, you're almost done -- the only parts remaining are the left sidebar and the middle panel. In both cases, you only need to translate the headings. Once this is done, page titles will be automatically translated if you have translated the articles. Wikipage 1, the left sidebar: https://support.mozilla.com/en-US/kb/home-page-quick Wikipage 2, middle panel: https://support.mozilla.com/en-US/kb/home-page-explore When you localize these two pages, make sure you use the same titles and slugs as the English pages. Otherwise, your startpage will break: [[Image:Use the same title and slug as in English]]

Nazaj v zgodovino