Showing questions tagged: Show all questions

RTL text anyone? Arabic, Hebrew, Farsi...

It beggars belief that such a mature email client as TB does not cater for Right-to-Left texts, to languages/scripts used by so many countries who are actually keen on op… (read more)

It beggars belief that such a mature email client as TB does not cater for Right-to-Left texts, to languages/scripts used by so many countries who are actually keen on opensource technology.

AFAIK the current solution is the bidi-mail-ui add-on, but then it's near impossible to get the slightly old version to work! Come on.

Is there a roadmap for this? Can we log a request somewhere? Wishlist?

Cheers

Asked by juan.acevedo 4 days ago

Last reply by sfhowes 3 days ago

Group Policy - intl.accept_languages

I previously posted this question: https://support.mozilla.org/en-US/questions/1495577 Asking how to use the "intl.accept_languages" setting within the JSON for the new … (read more)

I previously posted this question: https://support.mozilla.org/en-US/questions/1495577

Asking how to use the "intl.accept_languages" setting within the JSON for the new preferences setting within group policy.

A moderator posted this as a comment which I have only just noticed: "The value is a string, so it has to be in quotes "en-GB"" - the post is now too old for me to reply.

I'm still having issues using this setting even after putting the name in quotes. I've tried:

"intl.accept_languages": { "Value": "en-GB", "Status": "user" }

"intl.accept.languages": { "Value": "en-GB", "Status": "user" }

But neither work, please can someone clarify what exactly needs to be used within the JSON?

Asked by NathanH 2 weeks ago

Last reply by Mike Kaply 3 days ago

Incoming mail is partly unreadable, strange characters appear

Incoming mail (txt only; no html) is getting more and more unreadable the last weeks. It looks like in the attached screenshot. I am desperate. What can be the cause of t… (read more)

Incoming mail (txt only; no html) is getting more and more unreadable the last weeks. It looks like in the attached screenshot. I am desperate. What can be the cause of this?

At the same time there are problems with outgoing mail. Characters like 9 or : do not appear on screen although I typed them. When I copy the text to another program, these characters do show. Very annoying. Hope there is a solution to be found somewhere!

Best, Mike

Asked by mikes7 3 weeks ago

Last reply by Toad-Hall 4 days ago

IMAP display folder names wrong, Inbox translates correctly, but that about it. No manual change seems possible...

I am using Thunderbird with IMAP accounts and the Swedish language pack. My Inbox is correctly displayed as "Inkorgen", but other system folders like "Drafts" still sho… (read more)

I am using Thunderbird with IMAP accounts and the Swedish language pack. My Inbox is correctly displayed as "Inkorgen", but other system folders like "Drafts" still show their English names instead of the Swedish ones (e.g. "Utkast").

In the folder properties dialog, it looks like there is a field for the display name separate from the server path, but I cannot edit it for system folders. For custom folders I can rename them, but not for Drafts, Sent, or Trash.

Is there a way to change only the display name of these system folders without altering the IMAP path? Or is this a limitation in Thunderbird's localization/mapping?

Asked by jan278 1 week ago

Last reply by Matt 1 week ago

Armenian language support

I would really love Armenian language support for Firefox, including web page translation. (I don't know where else to put this request, sorry if it's the wrong place!) … (read more)

I would really love Armenian language support for Firefox, including web page translation.

(I don't know where else to put this request, sorry if it's the wrong place!)

Asked by Abeille 1 week ago

Last reply by Agent virtuel 1 week ago

Brak polskich oznaczeń niektórych folderów.

Witam, prawdopodobnie skutkiem jakiejś aktualizacji programu, niektóre nazwy folderów poczty thunderbird nie wyświetlają się w języku polskim. Nie umiem sobie z tym porad… (read more)

Witam, prawdopodobnie skutkiem jakiejś aktualizacji programu, niektóre nazwy folderów poczty thunderbird nie wyświetlają się w języku polskim. Nie umiem sobie z tym poradzić. Proszę o pomoc. Dziękuję i pozdrawiam. Wojtek

Asked by wwolecki 2 weeks ago

Last reply by Agent virtuel 2 weeks ago

All Messages shows date in April

Dear Community, I have installed Thunderbird on a new system and imported my mailbox and archives from my old Mac (both running macOS). I am currently using macOS Monter… (read more)

Dear Community,

I have installed Thunderbird on a new system and imported my mailbox and archives from my old Mac (both running macOS). I am currently using macOS Monterey 12.7.6 and Thunderbird 40.5.0 ESR (64-bit).

All messages—whether imported or newly received—both in the Inbox and in archives are showing the month as April (i.e., xx/4/xx). This issue also appears in the email body when replying or forwarding messages. Please note that the day and year are correct, only the month appears incorrectly as “4” (April)on all messages.

Messages in the imported local folder archives display the correct dates. I have email folders going back to 2006, and I would greatly appreciate your guidance to resolve this issue.

Many thanks in advance, Leonardo

Asked by leonardo17 2 weeks ago

Last reply by Ed 2 weeks ago

wonky text incoming messages

Some email messages have wonky text - how to fix this in Thunderbird? Same question for how to fix in Firefox. See attached screen shot. Thanks … (read more)

Some email messages have wonky text - how to fix this in Thunderbird?

Same question for how to fix in Firefox.

See attached screen shot.

Thanks

Asked by annanaimus 2 weeks ago

Last reply by Ed 2 weeks ago

Can I build a custom offline dictionary?

Hello, I really love the translate functionality. In some pages I see very specific terms which are very specific, can I modify the local dictionary after I download it, … (read more)

Hello, I really love the translate functionality. In some pages I see very specific terms which are very specific, can I modify the local dictionary after I download it, add the terms somehow and then share it with my peers using the same website?

Thanks, Bogo

Asked by Bogomil Shopov - Бого 2 weeks ago

Last reply by Agent virtuel 2 weeks ago

( 設定其他語言 ) 選項 ...

為什麼基於Firefox Browser的網頁瀏覽器,都有這樣的問題? 語言 → 設定其他語言 移除不想要顯示的語言 ... 按一次( 確定 ) ... 然後按一次( 設定其他語言 ) ... 變回預設設定 ... rrr2.jpg 這個問題是 ... ( 移除不想要顯示的語言 ),這個步驟 ... 無論重複多少次,結果都… (read more)

為什麼基於Firefox Browser的網頁瀏覽器,都有這樣的問題?

語言 → 設定其他語言

移除不想要顯示的語言 ...

按一次( 確定 ) ...

然後按一次( 設定其他語言 ) ...

變回預設設定 ... rrr2.jpg

這個問題是 ...

( 移除不想要顯示的語言 ),這個步驟 ...

無論重複多少次,結果都一樣 ...

.

Asked by xxxrr 1 month ago

Last reply by Denys 1 month ago

About downloading offline translation packs

The offline package download speed is too slow and sometimes fails. I hope it can be provided separately, like interface language packs, just as Debian has separate int… (read more)

The offline package download speed is too slow and sometimes fails. I hope it can be provided separately, like interface language packs, just as Debian has separate interface language packs.

Asked by piwrhlj573 1 month ago

Last reply by Paul 3 weeks ago

Noms des dossiers

Bonjour, Après plusieurs essais je n'arrive pas à mettre les dossiers de mes comptes mails en Francais ? ceux-ci restent tels que: - Drafts, - Sent, - Junk, - Trash.… (read more)

Bonjour, Après plusieurs essais je n'arrive pas à mettre les dossiers de mes comptes mails en Francais ? ceux-ci restent tels que: - Drafts, - Sent, - Junk, - Trash. Par contre le dossier "Courrier entrant" est bien en Francais. Dans les paramêtres impossible de les changer. Merci de votre aide.

Asked by Claude Lenfant 1 month ago

Last reply by Agent virtuel 1 month ago

Language

Hello. Everytime i search something online (e.g. in reddit) firefox translates the post in german. Even though i have translate english cleary turned off. Do i need to… (read more)

Hello.

Everytime i search something online (e.g. in reddit) firefox translates the post in german. Even though i have translate english cleary turned off.

Do i need to change my browser or am i missing something?

Kind regards!

Asked by F K 1 month ago

Last reply by Agent virtuel 1 month ago

Folder Names Displaying Incorrectly (English instead of Polish)

Dear Support Team, I am writing to report an issue with the folder names in your program. Although I have selected Polish as the primary language setting within the app… (read more)

Dear Support Team,

I am writing to report an issue with the folder names in your program.

Although I have selected Polish as the primary language setting within the application, the names of system folders (such as Inbox, Sent Items, Drafts, etc.) are all displayed in English.

Crucially, on my original mailbox (accessible via webmail or other clients), these folder names are correctly displayed in Polish.

I have attempted to change these folder names manually within your application, but the changes do not persist, and the names revert back to English. There seems to be no other option within the app to correctly synchronize or change the display language for these folders to Polish.

Could you please investigate this issue and provide a solution to ensure the folder names are displayed in Polish, consistent with my language setting and original mailbox configuration?

Thank you for your time and assistance.

Sincerely, Szymon

Asked by Szymon 1 month ago

Last reply by Agent virtuel 1 month ago

Finnish Spell Checker missing for philosophical / technical reasons?

I was looking for a Finnish spell checker, but apparently there is none. The issue appears to be that a dictionary is far from enough for checking Finnish as the endings … (read more)

I was looking for a Finnish spell checker, but apparently there is none. The issue appears to be that a dictionary is far from enough for checking Finnish as the endings embedded into words do the trick prepositions do in many languages (i.e. house - talo, to the house - taloon, from the house - talosta, from my house - talostani). There is a spell checker engine available (Voikko), but the WebExtension API fundamentally doesn't provide the needed support. Likely LLM helpers will have the same issue.

Questions: Is my understanding correct? Is there any plans that this could be fixed ? Any tricks that could be applied ? i.e. old enough version as it used to work for long time a ago?

If my understanding is correct, then it doesn't make sense to have Finnish language SW-version and downloading page. At least without proper warning that this important feature is not available.

Asked by Kai Kronström 1 month ago

Last reply by sfhowes 1 month ago