Windows 10 reached EOS (end of support) on October 14, 2025. If you are on Windows 10, see this article.

Mozilla サポートの検索

サポート詐欺に注意してください。 私たちはあなたに通話やショートメッセージの送信、個人情報の共有を求めることはありません。疑わしい行為を見つけたら「迷惑行為を報告」からご報告ください。

詳しく学ぶ

Firefox’s built-in translation feature actively gets in the user’s way.

  • 2 件の返信
  • 0 人がこの問題に困っています
  • 513 回表示
  • 最後の返信者: Paul

Firefox’s built-in translation feature actively gets in the user’s way.

When translation is actually needed, it often does not offer the translation function at all.

Google sometimes links to Reddit pages that have been automatically translated into Korean by AI.

https://www.reddit.com/r/firefox/comments/1om0x4d/reddit_on_firefox_is_just_straight_up_broken/?tl=ko

That specific page appears in Korean, but when you go back to the Reddit homepage, it appears in English.

However, Firefox’s built-in translator still recognizes the site as a Korean website.

Even though all the page content is in English, the translator incorrectly offers the option “Korean → English” instead of the correct direction.

There needs to be a shortcut or option that always translates “English → Korean” when the user wants it.

Firefox should not decide when to translate or which language to translate. That choice should belong to the user.

Additionally, a dedicated keyboard shortcut for translation is needed.

I used the built-in translator for a while, but the inconvenience became so significant that I gave up and reinstalled a translation add-on.

Is this the right place to post this suggestion?

Firefox’s built-in translation feature actively gets in the user’s way. When translation is actually needed, it often does not offer the translation function at all. Google sometimes links to Reddit pages that have been automatically translated into Korean by AI. https://www.reddit.com/r/firefox/comments/1om0x4d/reddit_on_firefox_is_just_straight_up_broken/?tl=ko That specific page appears in Korean, but when you go back to the Reddit homepage, it appears in English. However, Firefox’s built-in translator still recognizes the site as a Korean website. Even though all the page content is in English, the translator incorrectly offers the option “Korean → English” instead of the correct direction. There needs to be a shortcut or option that always translates “English → Korean” when the user wants it. Firefox should not decide when to translate or which language to translate. That choice should belong to the user. Additionally, a dedicated keyboard shortcut for translation is needed. I used the built-in translator for a while, but the inconvenience became so significant that I gave up and reinstalled a translation add-on. Is this the right place to post this suggestion?

この投稿は Lani により に変更されました

すべての返信 (2)

This comment can’t be deleted.

この投稿は Lani により に変更されました

Hi,

The people who answer questions here, for the most part, are other users volunteering their time (like me), not Mozilla employees or developers. When a Mozilla employee jumps into a discussion, you'll see the Mozilla staff label next to their name.

If you want to leave feedback for developers, you can go to the Firefox Help menu and select Share ideas and feedback…. Alternatively, you can use this link. Your feedback is collected by a team that reads it and gathers data on the most common issues.

You can also file a bug report or feature request. See File a bug report or feature request for Mozilla products for details.

質問する

投稿に返信するには あなたのアカウントにログイン する必要があります。まだアカウントをお持ちでなければ、新しい質問を開始 してください。