Fragen mit folgendem Schlagwort anzeigen:

w11 search will not use Firefox-goes to Edge

Have new W11 laptop. Installed Firefox and have set it to my default browser but if I use the search box it opens the results in Edge. Where is the setting to enable W11… (Lesen Sie mehr)

Have new W11 laptop. Installed Firefox and have set it to my default browser but if I use the search box it opens the results in Edge. Where is the setting to enable W11 search box to use Firefox.

Gelöst Archiviert 2 255

language

Dear volunteer When I browse with Google: the reults are always Slovenian. What ever I try I cannot change it into English. Thank you. Omer

Gelöst 2 520

Why is the german spellcheck so bad

For example, the word thema, is exclusively capitalized in German, and it shows as error indeed when lowercase, but the capitalized one is not offered in the options. Why… (Lesen Sie mehr)

For example, the word thema, is exclusively capitalized in German, and it shows as error indeed when lowercase, but the capitalized one is not offered in the options. Why is that and how to fix it?

Also, is there a way to autocorrect capitalization for example?

Gelöst Archiviert 2 203

There are some inconveniences in use...

1. The browser's built-in full page translation function has poor translation performance, even far lower than other browser functions. 2. The font modification in the se… (Lesen Sie mehr)

1. The browser's built-in full page translation function has poor translation performance, even far lower than other browser functions.

2. The font modification in the settings cannot take effect on the translated page font. For example, when opening a literature page (Elsevier) and clicking on the built-in full page translation, the font does not change.

3. When the page becomes a fixed tab, the prompts before closing multiple tabs will become invalid, and clicking the close button will close all tabs without prompts.

It should be pointed out that the loading speed of this browser is very fast. I feel that using this browser fully utilizes the performance of my computer, rather than some browsers that use a new era CPU and GPU, but the loading speed is the same as more than a decade ago. In addition, this browser has highly personalized features that meet my needs. It would be even better if the above issues could be resolved.

Thanks a lot!

Gelöst 2 89

Translation button in search bar dissappeared

Since the last update (V. 148.0 ) the translation button in the search bar has gone. I have checked settings there is nothing and there is no translation option in thew … (Lesen Sie mehr)

Since the last update (V. 148.0 ) the translation button in the search bar has gone. I have checked settings there is nothing and there is no translation option in thew hamburger menu. What have you done !!!

Gelöst 2 122

Translation errors from Japanese to English of some Imperial Years in Mozilla Translation

Dear Mozilla Translation team, I have noted translation error of of some Imperial Years: Web page: https://www.jpo.go.jp/resources/report/takoku/zaisanken_kouhyou.html… (Lesen Sie mehr)

Dear Mozilla Translation team,

I have noted translation error of of some Imperial Years: Web page: https://www.jpo.go.jp/resources/report/takoku/zaisanken_kouhyou.html See subheadings: ... 平成30年度研究テーマ一覧 => List of research topics for FY2018 [ Correct: 平成30 Heisei 30 correspond to 2018] 平成29年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2017 (correct) ... 平成24年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2012 (correct) 平成23年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2013 (incorrect, should be 2011) 平成22年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2010 (correct) ... 平成19年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2007 (correct) 平成18年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2018 (incorrect, should be 2006) 平成17年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2017 (incorrect, should be 2005) 平成16年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2004 (correct) https://www.jpo.go.jp/resources/report/takoku/zaisanken_kouhyou.html Interestingly, the same errors of translation error of Imperial Year is also JP-RU language translation pair. Best Regards, Aleksandr

Gelöst 2 77

I use 4 different languages. I would like Firefox to correct them.

When I write emails or whatsapp messages Firefox signals as false all the words that don't conform English orthography. I would like to switch language either automatical… (Lesen Sie mehr)

When I write emails or whatsapp messages Firefox signals as false all the words that don't conform English orthography. I would like to switch language either automatically or quickly. What do I have to do?

Gelöst 2 26

Brak ikony tłumaczenia strony na pasku adresu

Dlaczego w ostatnich wersjach przeglądarki brak możliwości dodania do paska adresu ikony tłumaczenia strony z innego języka ?.. W poprzednich wersjach, jeszcze nie tak d… (Lesen Sie mehr)

Dlaczego w ostatnich wersjach przeglądarki brak możliwości dodania do paska adresu ikony tłumaczenia strony z innego języka ?.. W poprzednich wersjach, jeszcze nie tak dawno - była ! Podobno ma się ona pokazywać automatycznie gdy Firefox wykryje stronę w języku innym niż ustawiony jako domyślny język interfejsu i komunikatów - nie pokazuje się automatycznie, lub Firefox nie wykrywa języka w jakim wyświetla się strona. Za to - w "hamburgerze" (przycisku Ustawień w górnym prawym rogu) pojawiła się opcja "Przetłumacz stronę" - 1 kliknięcie "hamburger", 2 kliknięcie "przetłumacz stronę", 3 kliknięcie - potwierdź polecenie przetłumaczenia strony .... bez sensu !!! Zamiast jednego kliknięcia w ikonkę na pasku adresu !

Żadne to ułatwienie, czy polepszenie komfortu użytkowania przeglądarki - powinno to być poprawione natychmiast i wrócić do poprzedniej formy ikonki wyświetlanej właśnie na pasku adresu !

Gelöst 2 28

How can I always show the translation icon in desktop Firefox?

Is there a setting to always show the translation icon in the Firefox desktop address bar? Scenario I'm visiting a website that is not in my native language. For examp… (Lesen Sie mehr)

Is there a setting to always show the translation icon in the Firefox desktop address bar?

  1. Scenario

I'm visiting a website that is not in my native language. For example, I natively speak English, and the website contains Spanish text.

The Spanish website incorrectly sets lang="en" in the HTML. Here's an example: https://animalessinhogar.com.uy/

My browser's default language is set to US English. When Firefox sees the Spanish webpage declaring the lang="en" tag, it assumes the webpage is in English, and hides the translation icon from the address bar.

  1. Issue

The end result is I see this website in Spanish, there's no translation icon in the address bar, and also no way to force a full page translation. The best I can do is select parts of the text, right click, and ask for "Translation Selection to English". This gets very tedious, especially when I have automatic translations for Spanish websites already turned on (browser.translations.alwaysTranslateLanguages = es).

  1. Proposed solution

To work around these websites which mis-declare their language, is there a way to always show the translation icon in the address bar?

I had also thought of removing my browser's default language, so that the translation icon would always appear on every webpage. However, that would mean that websites that present different versions based on browser language wouldn't display my native language at first, or might not work at all? So this seems like a less good solution.

  1. Firefox details

140.4.0esr (64-bit) running on Debian Linux 13 (Trixie)

Here's some related Firefox config options for translations, and their settings on my browser. I think I've only changed the configuration option to always translate Spanish webpages.

browser.translation.neverForLanguages browser.translations.alwaysTranslateLanguages es browser.translations.automaticallyPopup true browser.translations.chaos.errors false browser.translations.chaos.timeoutMS 0 browser.translations.enable true browser.translations.logLevel Error browser.translations.mostRecentTargetLanguages en browser.translations.neverTranslateLanguages browser.translations.newSettingsUI.enable false browser.translations.panelShown true browser.translations.select.enable true browser.translations.simulateUnsupportedEngine false browser.translations.useHTML false browser.translations.useLexicalShortlist false gfx.canvas.remote.use-canvas-translator-event true services.settings.main.translations-models.last_check 1773722950 services.settings.main.translations-wasm.last_check 1773722950 toolkit.telemetry.translations.logLevel Error

Gelöst 2 139

Why does part of my page auto translate to spanish?

I am currently in Spain, when connected to certain network parts of my page are auto translated to Spanish, even tho the whole page is usually in a different language and… (Lesen Sie mehr)

I am currently in Spain, when connected to certain network parts of my page are auto translated to Spanish, even tho the whole page is usually in a different language and all of my settings are set to "English" I cannot find a way to change this specific setting as it seems to be linked to the provider of internet service directly?

Gelöst 3 51

french language extension add in not working only English US why?

I have downloaded downloaded language packs English UK and French France, but when I spell check in Mozilla the only option in the open menu for language there is only En… (Lesen Sie mehr)

I have downloaded downloaded language packs English UK and French France, but when I spell check in Mozilla the only option in the open menu for language there is only English US to use even though the other two preferred languages have been downloaded. Am I missing a trick to activate the languages so that they show in my language menu when spell checking?

Very frustrating that I only have a default of US considering I am in France and use French and UK English.

Gelöst 3 187

Japanese characters do not render under some circumstances

Japanese characters usually do not render. I can reproduce this issue by: going to the Wikipedia page for the katakana Unicode block. going to any YouTube comment with… (Lesen Sie mehr)

Japanese characters usually do not render.

I can reproduce this issue by:

On YouTube the text renders only if 1.27916663885116563rem <= font-size <= 1.92083328962326036rem. Increasing `gfx.font_rendering.fontconfig.max_generic_substitutions` from 3 to 99 allows some punctuation to render and makes the text take up horizontal space. Further increase of the value to 999 causes the interpunct to render in the Wikipedia page.

Gelöst Archiviert 3 240

Some Some text in English after update from 146 to 147 for newly created users

Sirs, I have Linux Mint 22.3 Cinnamon in Swedish language/locale. I set up two users with Firefox 146. Then, I upgraded Firefox to 147.0, and set up a third user on the s… (Lesen Sie mehr)

Sirs,

I have Linux Mint 22.3 Cinnamon in Swedish language/locale. I set up two users with Firefox 146. Then, I upgraded Firefox to 147.0, and set up a third user on the same machine.

For the two original users, the Firefox is in all-Swedish locale. Perfect. But, for my newly created user, some is in English. Examples in English; Onboarding, Search in Privacy, and New Tab/Shortcuts. Web pages is no problem. The problem is in Firefox proper.

Strangely, New Tab is in Swedish (Ny flik), if I do not use the shortcuts, i.e. chose Empty new page in Settings. How to fix? Minor annoyance, but I would like everything in Swedish, as in v. 146. Is it a bug that will be fixed by Mozilla, or do I have to do anything to fix it myself, or is it un-fixable? Or, is it maybe anything in Linux? I understand it is some changes between 146 and 147 regarding a couple of rather important things. Thanks. >>> System:

 Kernel: 6.14.0-37-generic arch: x86_64 bits: 64 compiler: gcc v: 13.3.0 clocksource: tsc
 Desktop: Cinnamon v: 6.6.5 tk: GTK v: 3.24.41 wm: Muffin v: 6.6.2 vt: 7 dm: LightDM v: 1.30.0
   Distro: Linux Mint 22.3 Zena base: Ubuntu 24.04 noble

Machine:

 Type: Desktop System: HP product: HP ProDesk 600 G2 SFF v: N/A serial: <superuser required>
   Chassis: type: 4 serial: <superuser required>
 Mobo: HP model: 805D v: KBC Version 05.39 serial: <superuser required> part-nu: P1H12EA#UUW
   uuid: <superuser required> UEFI: HP v: N02 Ver. 02.60 date: 12/15/2022

CPU:

 Info: quad core model: Intel Core i5-6500 bits: 64 type: MCP smt: <unsupported> arch: Skylake-S
   rev: 3 cache: L1: 256 KiB L2: 1024 KiB L3: 6 MiB
 Speed (MHz): avg: 2600 high: 2602 min/max: 800/3200 cores: 1: 2602 2: 2600 3: 2600 4: 2600
   bogomips: 25599
 Flags: avx avx2 ht lm nx pae sse sse2 sse3 sse4_1 sse4_2 ssse3 vmx

Graphics:

 Device-1: Intel HD Graphics 530 vendor: Hewlett-Packard driver: i915 v: kernel arch: Gen-9 ports:
   active: HDMI-A-1 empty: DP-1, DP-2, DP-3, HDMI-A-2 bus-ID: 00:02.0 chip-ID: 8086:1912
   class-ID: 0300
 Display: x11 server: X.Org v: 21.1.11 with: Xwayland v: 23.2.6 driver: X: loaded: modesetting
   unloaded: fbdev,vesa dri: iris gpu: i915 display-ID: :0 screens: 1
 Screen-1: 0 s-res: 1920x1080 s-dpi: 96 s-size: 508x285mm (20.00x11.22") s-diag: 582mm (22.93")
 Monitor-1: HDMI-A-1 mapped: HDMI-1 model: Dell U2311H serial: <filter> res: 1920x1080 hz: 60
   dpi: 96 size: 509x286mm (20.04x11.26") diag: 584mm (23") modes: max: 1920x1080 min: 720x400
 API: EGL v: 1.5 hw: drv: intel iris platforms: device: 0 drv: iris device: 1 drv: swrast gbm:
   drv: iris surfaceless: drv: iris x11: drv: iris inactive: wayland
 API: OpenGL v: 4.6 compat-v: 4.5 vendor: intel mesa v: 25.0.7-0ubuntu0.24.04.2 glx-v: 1.4
   direct-render: yes renderer: Mesa Intel HD Graphics 530 (SKL GT2) device-ID: 8086:1912
 API: Vulkan v: 1.3.275 layers: 3 surfaces: xcb,xlib device: 0 type: integrated-gpu driver: N/A
   device-ID: 8086:1912 device: 1 type: cpu driver: N/A device-ID: 10005:0000

Audio:

 Device-1: Intel 100 Series/C230 Series Family HD Audio vendor: Hewlett-Packard
   driver: snd_hda_intel v: kernel bus-ID: 00:1f.3 chip-ID: 8086:a170 class-ID: 0403
 API: ALSA v: k6.14.0-37-generic status: kernel-api
 Server-1: PipeWire v: 1.0.5 status: active with: 1: pipewire-pulse status: active
   2: wireplumber status: active 3: pipewire-alsa type: plugin

Network:

 Device-1: Intel Ethernet I219-LM vendor: Hewlett-Packard driver: e1000e v: kernel port: N/A
   bus-ID: 00:1f.6 chip-ID: 8086:15b7 class-ID: 0200
 IF: eno1 state: up speed: 1000 Mbps duplex: full mac: <filter>

Drives:

 Local Storage: total: 473.23 GiB used: 26.22 GiB (5.5%)
 ID-1: /dev/sda vendor: Samsung model: SSD 860 EVO 250GB size: 232.89 GiB speed: 6.0 Gb/s
   tech: SSD serial: <filter> fw-rev: 3B6Q scheme: GPT
 ID-2: /dev/sdb vendor: Samsung model: SSD 860 EVO 250GB size: 232.89 GiB speed: 6.0 Gb/s
   tech: SSD serial: <filter> fw-rev: 3B6Q scheme: MBR
 ID-3: /dev/sdc vendor: SanDisk model: Cruzer Blade size: 7.45 GiB type: USB rev: 2.0
   spd: 480 Mb/s lanes: 1 tech: N/A serial: <filter> fw-rev: 2.01 scheme: MBR

Partition:

 ID-1: / size: 227.68 GiB used: 26.22 GiB (11.5%) fs: ext4 dev: /dev/sda2
 ID-2: /boot/efi size: 511 MiB used: 6.1 MiB (1.2%) fs: vfat dev: /dev/sda1

Swap:

 ID-1: swap-1 type: file size: 2 GiB used: 0 KiB (0.0%) priority: -2 file: /swapfile

USB:

 Hub-1: 1-0:1 info: hi-speed hub with single TT ports: 16 rev: 2.0 speed: 480 Mb/s lanes: 1
   chip-ID: 1d6b:0002 class-ID: 0900
 Device-1: 1-3:2 info: Dell KB212-B Quiet Key Keyboard type: keyboard driver: hid-generic,usbhid
   interfaces: 1 rev: 1.1 speed: 1.5 Mb/s lanes: 1 power: 100mA chip-ID: 413c:2107 class-ID: 0301
 Device-2: 1-6:3 info: MosArt Wireless Keyboard/Mouse type: keyboard,mouse
   driver: hid-generic,usbhid interfaces: 2 rev: 1.1 speed: 12 Mb/s lanes: 1 power: 100mA
   chip-ID: 062a:4101 class-ID: 0301
 Device-3: 1-9:4 info: SanDisk Cruzer Blade type: mass storage driver: usb-storage interfaces: 1
   rev: 2.0 speed: 480 Mb/s lanes: 1 power: 200mA chip-ID: 0781:5567 class-ID: 0806 serial: <filter>
 Hub-2: 2-0:1 info: super-speed hub ports: 8 rev: 3.0 speed: 5 Gb/s lanes: 1 chip-ID: 1d6b:0003
   class-ID: 0900

Sensors:

 System Temperatures: cpu: 27.0 C pch: 30.5 C mobo: N/A
 Fan Speeds (rpm): N/A

Repos:

 Packages: pm: dpkg pkgs: 2006
 No active apt repos in: /etc/apt/sources.list
 Active apt repos in: /etc/apt/sources.list.d/official-package-repositories.list
   1: deb https: //mirror.accum.se/mirror/linuxmint.com/packages zena main upstream import backport
   2: deb http: //ftp.acc.umu.se/ubuntu noble main restricted universe multiverse
   3: deb http: //ftp.acc.umu.se/ubuntu noble-updates main restricted universe multiverse
   4: deb http: //ftp.acc.umu.se/ubuntu noble-backports main restricted universe multiverse
   5: deb http: //security.ubuntu.com/ubuntu/ noble-security main restricted universe multiverse

Info:

 Memory: total: 24 GiB available: 23.35 GiB used: 2.21 GiB (9.5%)
 Processes: 256 Power: uptime: 11h 28m states: freeze,mem,disk suspend: deep wakeups: 0
   hibernate: platform Init: systemd v: 255 target: graphical (5) default: graphical
 Compilers: gcc: 13.3.0 Client: Unknown python3.12 client inxi: 3.3.34

<<< Sincerely. Ronny

Gelöst 3 221

Translation is not working as expected

As far as I can tell from reading the help pages, the Firefox translation feature should automatically translate any page in any available language, unless explicitly set… (Lesen Sie mehr)

As far as I can tell from reading the help pages, the Firefox translation feature should automatically translate any page in any available language, unless explicitly set not to do so. However, I observe that no translation occurs unless I first select text, right click, and select translate, and even then, the translation is presented as unformatted text in a separate dialog box, which is not much better than copying and pasting web pages into some other translator service. Am I missing something here?

Sadly, this is not even close to being competitive with the Google Translate level of functionality. I use Google Translate every day to read package labels in grocery stores, road signs, and a host of other written sources of information. Occasionally, I even use it to hold conversations with people I would not otherwise be able to talk to. So far, I am nearly monolingual, and I am unwilling to do without this; I probably wouldn't travel if it were not available. It does tie me to that fraction of the surface area of the earth where high speed internet access is generally available, but I don't really need to go any places where it is not; I am not trying to hike across Antarctica. I understand that there is a loss of privacy when dealing with Google, but I do whatever I can to fend that off, and the value of the free services I receive in exchange is huge. What's the future of Firefox in this respect?

Gelöst Archiviert 3 865

Is Spell Checking broken?

Hi. I've downloaded dictionaries and languages, the check spelling option is enabled in the browser settings. However, browser doesn't want to do it automatically. I have… (Lesen Sie mehr)

Hi. I've downloaded dictionaries and languages, the check spelling option is enabled in the browser settings. However, browser doesn't want to do it automatically. I have to manually enable it with RMB context menu (and re-select languages) for each website individually. Moreover, when the page refreshes, spell checking turning itself off again in RMB menu (but stays enabled in browser options).

  Is this really how it's supposed to work?
Gelöst 3 1 194

Asian Language Input Method Inactive in Webpage Text Fields After Navigation via Bookmarks or Copy/Paste in Firefox 135.0.1

Description: In Firefox version 135.0.1, when navigating to a website by clicking a bookmark or by pasting a URL (without first activating an Asian language input method … (Lesen Sie mehr)

Description:

In Firefox version 135.0.1, when navigating to a website by clicking a bookmark or by pasting a URL (without first activating an Asian language input method in the address bar), Asian language input methods are inactive within webpage text fields. Only English characters can be entered. Switching languages or input methods has no effect.

Steps to Reproduce:

  • Open Firefox 135.0.1.
  • Navigate to a website by clicking a bookmark or by pasting a URL into the address bar (do not activate an Asian language input method in the address bar before navigating).
  • Click on a text field within the webpage.
  • Attempt to activate an Asian language input method.

Expected Result: The Asian language input method should activate, allowing the user to enter characters in the selected language.

Actual Result: The Asian language input method remains inactive. Only English characters can be entered.

Workaround: Clicking on the address bar and activating an Asian language input method there enables the input method to function correctly in webpage text fields afterward. This workaround persists for all webpages within the same Firefox window. Alternatively, if the user first types an URL into the address bar, while using an asian language input method, the problem does not occur.

Environment: Browser: Firefox 135.0.1 Operating System: Windows 11 Input Methods: Microsoft Chinese Input and Microsoft Japanese Input (both exhibit the same issue) Websites: Google, Bing, Yahoo and other websites.

Additional Information: This issue does not occur in Microsoft Edge.

Gelöst Archiviert 4 285