Viser spørgsmål med mærkatet:

Translation errors from Japanese to English of some Imperial Years in Mozilla Translation

Dear Mozilla Translation team, I have noted translation error of of some Imperial Years: Web page: https://www.jpo.go.jp/resources/report/takoku/zaisanken_kouhyou.html… (læs mere)

Dear Mozilla Translation team,

I have noted translation error of of some Imperial Years: Web page: https://www.jpo.go.jp/resources/report/takoku/zaisanken_kouhyou.html See subheadings: ... 平成30年度研究テーマ一覧 => List of research topics for FY2018 [ Correct: 平成30 Heisei 30 correspond to 2018] 平成29年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2017 (correct) ... 平成24年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2012 (correct) 平成23年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2013 (incorrect, should be 2011) 平成22年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2010 (correct) ... 平成19年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2007 (correct) 平成18年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2018 (incorrect, should be 2006) 平成17年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2017 (incorrect, should be 2005) 平成16年度研究テーマ一覧 List of research themes for FY2004 (correct) https://www.jpo.go.jp/resources/report/takoku/zaisanken_kouhyou.html Interestingly, the same errors of translation error of Imperial Year is also JP-RU language translation pair. Best Regards, Aleksandr

Løst 2 78

フォルダの名前が急に英字表記に変わった

今日Thunderbirdのメーラーを開いたらメールフォルダが英字表記に変わっていました。 具体的には「受信トレイ」は日本語のままなのですが、「送信トレイ」が「Sent」になり「迷惑メール」が「Junk」に変わるといった感じです。 受信トレイ以外はすべて英字表記になっています。 設定にある「言語とフォント」は「日本語」のままで変更はありま… (læs mere)

今日Thunderbirdのメーラーを開いたらメールフォルダが英字表記に変わっていました。 具体的には「受信トレイ」は日本語のままなのですが、「送信トレイ」が「Sent」になり「迷惑メール」が「Junk」に変わるといった感じです。 受信トレイ以外はすべて英字表記になっています。 設定にある「言語とフォント」は「日本語」のままで変更はありません。 元に戻す方法をご存じの方がいましたら、ご教示をお願いいたします。

Løst 2 4090

Mail Konto POP3

Die Ordnernamen im POP3 Konto sind plötzlich englisch: Drafts statt Entwurf Templates statt Vorlagen Sent statt Gesendet Archives statt Archiv Trash statt Papierkorb. Wie… (læs mere)

Die Ordnernamen im POP3 Konto sind plötzlich englisch: Drafts statt Entwurf Templates statt Vorlagen Sent statt Gesendet Archives statt Archiv Trash statt Papierkorb. Wie kann man auf deutsch umstellen?

Løst Låst 1 77

nom des dossiers en anglais

Bonjour suite à une mise à jour de Thunderbird en date du 17 octobre le nom de mes dossiers est maintenant en anglais. J'aimerai bien savoir comment faire pour les remett… (læs mere)

Bonjour suite à une mise à jour de Thunderbird en date du 17 octobre le nom de mes dossiers est maintenant en anglais. J'aimerai bien savoir comment faire pour les remettree en français. Exemple Trash comment le renommer corbeille. Merci pouir votre aide

Løst Arkiveret 1 240

Bad folder names in the account

I have Thunderbird 144 and i have problem. I add pop3 account. New clean instalation Thunderbird. The name of Inbox is in Slovak "Doručená pošta" This is ok. Other folder… (læs mere)

I have Thunderbird 144 and i have problem. I add pop3 account. New clean instalation Thunderbird. The name of Inbox is in Slovak "Doručená pošta" This is ok. Other folder have bad names. Not in Slovak but in English. Older versions Thunderbird not have this problem. Version 140 is ok. When I upgrade version 140 to 144 problem is here.... What about that?

Løst Arkiveret 2 140

Sprache

Nach dem Update vom Oktober kann Firefox nicht mehr auf Deutsch angezeigt werden. Die Umstellung auf Deutsch in den Einstellungen haben keine Wirkung. Was ist zu tun? … (læs mere)

Nach dem Update vom Oktober kann Firefox nicht mehr auf Deutsch angezeigt werden. Die Umstellung auf Deutsch in den Einstellungen haben keine Wirkung. Was ist zu tun?

Løst Arkiveret 1 311

Không biết bao giờ browser hỗ trợ dịch từ ngôn ngữ khác sang tiếng Việt nhỉ?

Tôi muốn hỏi rằng Mozilla có kế hoạch nào để tích hợp sẵn tính năng dịch trang web từ các ngôn ngữ khác sang tiếng Việt trong trình duyệt Firefox hay không? Đây là một tí… (læs mere)

Tôi muốn hỏi rằng Mozilla có kế hoạch nào để tích hợp sẵn tính năng dịch trang web từ các ngôn ngữ khác sang tiếng Việt trong trình duyệt Firefox hay không? Đây là một tính năng rất cần thiết, đặc biệt là đối với tôi khi thường xuyên đọc tài liệu nước ngoài. Việc gặp phải những từ khó khiến quá trình đọc hiểu trở nên chậm hơn, vì vậy nếu có sẵn tính năng dịch từ ngôn ngữ khác sang tiếng Việt thì sẽ vô cùng tiện lợi và hữu ích. Tôi nhận thấy hiện nay trình duyệt đã hỗ trợ dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, nhưng chiều ngược lại thì chưa có. Rất mong cộng đồng hoặc đội ngũ phát triển có thể chia sẻ thêm thông tin về việc liệu tính năng này có nằm trong kế hoạch phát triển tương lai hay không, và nếu có thì dự kiến khi nào sẽ ra mắt. Xin chân thành cảm ơn!

Løst Arkiveret 1 77

Firefox on an iMac Retina 21,5 " late 2015 1 TB

Hello! Why do I get all of the Tools Menu in english when I've chosen Norsk Bokmål as standard language for my use at sites/streaming etc. What is the purpose of selectin… (læs mere)

Hello! Why do I get all of the Tools Menu in english when I've chosen Norsk Bokmål as standard language for my use at sites/streaming etc. What is the purpose of selecting the desired language if the tool options are only displayed in English?

Løst Arkiveret 2 137

Spell check

How can I find information on actvating spell check to check spelling ? I have downloaded the dictionary but don't know where or how to find how to set up or settings. … (læs mere)

How can I find information on actvating spell check to check spelling ? I have downloaded the dictionary but don't know where or how to find how to set up or settings.

Løst Arkiveret 1 138

Firefox's translate selection no longer automatically detecting selected text after I played around in the dialog.

I was previously successfully using the translate selection with the translate dialog automatically detecting the language of the selected text. Then, with that dialog o… (læs mere)

I was previously successfully using the translate selection with the translate dialog automatically detecting the language of the selected text. Then, with that dialog open, I tried changing the from/to language - you know, just messing around - and now it refuses to automatically detect the language. It is now stuck on Tranlate to French. I've checked my settings page and my default language is English. Where is it getting the idea I'm French? Annoying af.

How can I get the automatic language selection to English as it previously was?

NOTE: As I was composing this request, I visited the Amazon store - as that's where I use the feature most - and noticed it's probably the tool itself that's broken recently as it was getting it right all the time before but now it's hit or miss. Again, annoying af especially because I've come to rely on this a lot. Please fix.

Løst Arkiveret 2 130

Oversættelse af mails til dansk i emails

Overvejer at droppe Microsoft 365 til fordel for LibreOffice og Thunderbird, som begge er gratis og virker fint. Jeg vil høre om nogen der benytter Thunderbird kan få ma… (læs mere)

Overvejer at droppe Microsoft 365 til fordel for LibreOffice og Thunderbird, som begge er gratis og virker fint. Jeg vil høre om nogen der benytter Thunderbird kan få mails oversat automatisk eller ved at højreklikke og vælg oversæt, som det er muligt i Outlook Synes det er besværligt at skulle kopier teksten for at få den oversat. På forhånd tak for svaret

Løst Arkiveret 5 122

Remove "translate selection" from context menu

I don't know why, but when I browse pages in English, the context menu offers to "translate selection into Hebrew". This is weird and totally unwanted. I don't know how… (læs mere)

I don't know why, but when I browse pages in English, the context menu offers to "translate selection into Hebrew". This is weird and totally unwanted. I don't know how FF decided that I need translations, and specifically to Hebrew!

In the settings, my preferred language is "English (US)". In "translation settings", the list of "Translation will happen automatically for the following languages" is empty, and the list of "Translation will not be offered for the following languages" has Hebrew and French. (I would add English but I don't see how.)

Is there a way to just remove this translation option from the context menu?

Løst Arkiveret 2 448