Jak lokalizovat nápovědu k Firefoxu

Informace o revizi
  • Id revize: 14139
  • Vytvořeno:
  • Vytvořil(a): Pavel Cvrček
  • Komentář:
  • Zkontrolováno: Ano
  • Zkontrolováno:
  • Zkontroloval(a): JasnaPaka
  • Je schválen? Ano
  • Jedná se o aktuální revizi? Ne
  • Připraveno na lokalizaci: Ne
Zdroj revize
Obsah revize

Děkujeme za překládání nápovědy k Firefoxu. Více než polovina uživatelů Firefoxu hovoří jiným jazykem než angličtinou a my závisíme na přispěvatelích jako jste vy, kteří nám pomohou s podporou uživatelů po celém světě.

Potřebujeme pomoci!

Neustále hledáme nové lokalizátory. Podívejte se prosím na stránku s přehledem přispěvatelů, zda je již váš jazyk pokryt. Pokud ne, budeme rádi, když zahájíte překlad do svého mateřského jazyka. Pokud pro váš jazyk již existují překlady, kontaktujte vedoucího překladu a pomozte mu s překlady článků či kontrolami těch existujících.

Lokalizátor do švédštiny
Ve Švédsku je 2,5 miliónu uživatelů a více než 35 000 z nich hledá každý měsíc na SUMO pomoc. Pokud hovoříte tímto jazykem a rádi byste vedli překlad webu do švédštiny, napište Kadirovi na e-mailovou adresu atopal (at) mozilla (dot) com.

Lokalizátor do finštiny
Populace ve Finsku je menší než ve Švédsku, ale díky většímu tržnímu podílu Firefoxu jej tam používá taktéž 2,5 miliónů uživatelů a 28 000 z nich každý měsíc přichází na web SUMO. Pokud umíte finsky a rádi byste vedli překlad tohoto webu, napište Kadirovi na e-mailovou adresu atopal (at) mozilla (dot) com.

Jsem nový lokalizátor. Jak mohu začít?

Nejlepší způsob, jak začít, je napsat e-mail Kadirovi. Jedná se o komunitního manažera pro SUMO a můžete jej kontaktovat na e-mailové adrese atopal (at) mozilla (dot) com. Může zodpovědět vaše otázky a pomůže vám začít či pomoci s kontaktem s lidmi, kteří již pracují na překladu do vašeho jazyka.

Jakým způsobem mohu pracovat na překladech?

Lokalizace webu podpory se dělí na dvě části. První se týká uživatelského rozhraní (tlačítek, textu v postranní liště apod.). Jak na ni vám poradí článek Jak přeložit rozhraní SUMO. Poté jsou zde články podpory. Ty jsou překládány přímo na webu, který běží na plně lokalizovatelné wiki. Věci, které v ní lze lokalizovat, jsou následující:

  • Klasické články
    • Články pomáhající s řešením problémů (články vysvětlující, jak vyřešit problém)
    • Články typu "jak na to" (články vysvětlující, jak používat konkrétní funkce)

Klasické články jsou články ve wiki určené přímo pro uživatele, které jsou lokalizovatelné.

  • "Nestandardní" články
    • Navigace
    • Šablony/bloky obsahu
    • Jak přispět

Články navigace: Jedná se o speciální stránky, jako například úvodní stránka, stránka položení dotazu apod. Naleznete je na nástěnce lokalizátora.

Šablony: Některé části článků, jako je například postup pro otevření dialogu předvoleb programu, se opakují v řadě článků. Má tedy smysl napsat takový blok textu jednou a vkládat jej do článků, kde je potřeba. Pro tyto účely používáme šablony. Seznam šablon je dostupný zde.

Jak přispět: Tyto "články" jsou určeny pro přispěvatele. Nepotřebujete je lokalizovat, jsou určeny pouze pro registrované uživatele, kteří jsou označeni jako přispěvatelé. Nezobrazují se ve výsledcích vyhledávání.

Nejlepší postup je podívat se na seznam 20 nejpopulárnějších článků a šablon: https://support.mozilla.com/kb/top-articles-localize

Tyto články jsou odkazovány z úvodní stránky a jsou proto vhodné na prioritnější překlad, protože je navštěvuje nejvíce návštěvníků.

Jak v novém systému fungují šablony?

V novém systému jsme vyřešili potřebu vkládání kousků obsahu do více stránek. Vše je článek wiki, který má svou historii, lokalizaci atd. Šablony zde vypadají jako: [[T:NameOfTemplate]]

Kde je dostupný seznam všech článků?

https://support.mozilla.com/kb/all

Kde jsou nejpopulárnější články, které je potřeba lokalizovat?

Krátká odpověď: Zde Delší odpověď: Aktuálně nemáme automaticky aktualizovaný seznam 20 nejpopulárnějších článků. Aktuálně na tom ale pracujeme a tato funkčnost bude zpět zkraje ledna. Do té doby budeme ručně jednou týdně aktualizovat stránku, která je odkázána výše.

Jaký typ wiki syntaxe je používán?

Wiki Kitsune je založena na syntaxi MediaWiki, která je rozšířena o některé vlastní doplňky. Podívejte se na dostupnou syntaxi a na to, jak ji použít.

Jak systém minoritních/majoritních úprav funguje?

V novém systému máme 3 úrovně úprav anglických článků.

  1. minoritní úpravy = drobné úpravy jako je oprava překlepů. O těchto změnách není posíláno žádné upozornění.
  2. majoritní úpravy/aktualizace obsahu = více rozsáhlé úpravy, které však nemění smysl článku vzhledem k lokalizacím. Jsou upozornění pouze lokalizátoři e-mailem.
  3. majoritní úpravy/překlad = rozsáhlá změna obsahu článku, která výrazným způsobem ovlivňuje lokalizaci. Lokalizátoři jsou o této úpravě vyrozuměni různými způsoby a lokalizovaný článek je opatřen hlavičkou "neaktuální obsah", což značí, že existuje výrazná úprava v anglické verzi, která mění jeho smysl.

Co je myšleno URL při překladu článku?

Termín URL je na stránce překladu článku umístěn hned po jeho nadpisu. Jedná se o část URL, která odpovídá názvu článku. Něco jako: http://support.mozilla.com/kb/toto-je-url

Co jsou klíčová slova?

Klíčová slova můžete nastavit na editační stránce článku. Jedná se o slova, která pomáhají vyhledávacímu algoritmu vybrat ten správný článek při vyhledávání. Pokud tedy máte například článek o záložkách, můžete jej označit klíčovým slovem "záložka" nebo také "oblíbené". Pod tímto výrazem funkci znají uživatelé IE, případně můžete zvolit jiné slovo, pod kterým budou článek uživatelé hledat.