X
Tik hier voor de mobiele versie van de website.

Firefox

De SUMO-interface vertalen

Het vertalen van KB-artikelen vormt een belangrijk onderdeel van het vertalen van SUMO, maar natuurlijk is ook het vertalen van de website zelf van belang. Dit artikel toont hoe u dit kunt doen.

Strings vertalen

Hiervoor gebruiken we Verbatim - https://localize.mozilla.org/projects/sumo. Als u een introductie tot Verbatim nodig hebt, lees dan Using Verbatim to Localize SUMO. Als u vragen hebt over Verbatim of het vertalen van ondersteuning, neem dan contact op met mij, Rosana - rardila (at) mozilla (dot) com.

Momenteel hebben we twee servers voor SUMO:

  1. https://support.mozilla.org
  2. https://support.allizom.org

De eerste is onze echte server, prod genaamd. De tweede is bedoeld voor testen. Dingen die u in Verbatim vertaalt worden automatisch overgezet naar de testserver. We moeten strings handmatig overzetten naar prod, wat eens in de week gebeurt.

Navigatiepagina’s vertalen

Het hoofdgedeelte van de startpagina bestaat uit zes secties, waarvan drie normale wiki-pagina’s zijn. Ook bevat de pagina een gedeelte met actuele onderwerpen dat is samengesteld uit KB-artikelen en een gedeelte “Ondersteuning verkrijgen” / een header “Een vraag stellen” die beide naar een wiki-pagina verwijzen.

Behalve de KB-artikelen in het gedeelte met actuele onderwerpen (rood omlijnd) zijn de wiki-pagina’s te vertalen navigatieartikelen (groen omlijnd).

Localize SUMO home page

De startpagina op mobiel bestaat uit twee delen: de meerderheid van de pagina, inclusief de bovenste en onderste gedeelten, wordt via Verbatim vertaald. Het middelste gedeelte is een te vertalen navigatieartikel.

Start Page for Mobile

Was dit artikel nuttig? Een moment geduld…

Deze prachtige mensen hebben dit artikel helpen schrijven: Tonnes, bassedball. U kunt ook helpen - lees hier hoe.