Localiser l'aide de Firefox
Merci de localiser l'aide de Firefox. Plus de la moitié de tous les utilisateurs de Firefox parlent une langue autre que l'anglais et nous dépendons des contributeurs comme vous pour rendre l'assistance accessible aux gens du monde entier.
Table of Contents
- 1 Aide recherchée !
- 2 Je veux être un localisateur. Que dois-je faire ?
- 3 Comment fonctionne la localisation de l'assistance ?
- 4 Je suis un nouveau localisateur. Comment puis-je démarrer ?
- 5 Comment puis-je suivre tous les changements en cours ?
- 6 Comment fonctionne le système de modification mineure/majeure ?
- 7 Que signifie l'identifiant ?
- 8 Que sont les mots clés ?
Aide recherchée !
Nous sommes toujours à la recherche de nouveaux localisateurs. Veuillez jeter un œil à nos contributions au site, pour voir si nous couvrons déjà votre langue. Dans le cas contraire, nous aimerions travailler avec vous pour démarrer une localisation. Dans le cas où nous avons déjà un responsable local, nous voudrions vous mettre en contact avec lui(elle) pour localiser ou approuver plus d'articles.
Je veux être un localisateur. Que dois-je faire ?
Premières choses, d'abord. Le meilleur endroit pour démarrer est de m'envoyer un courriel, à Rosana - le responsable du programme d'assistance de la communauté SUMO - rardila (à) mozilla (point) com. Je peux répondre à vos questions, vous aider à démarrer ou vous mettre en contact avec les personnes travaillant déjà dans votre langue. Au cas où vous voyez votre langue listée sur les contributions au site, vous pouvez cliquer sur le nom du responsable de la langue et lui envoyer un message privé pour entrer en contact. Dans tous les cas, vous devriez vous enregistrer ici sur SUMO.
Comment fonctionne la localisation de l'assistance ?
Il y a deux parties à la localisation de l'assistance. La première est l'interface utilisateur (les boutons, le texte dans les panneaux latéraux, etc...). Consultez Comment localiser l'interface SUMO sur la manière de faire cela. Ensuite, il y a les articles existants. Ils sont traduits sur le site lui-même qui est un Wiki entièrement localisable. Les choses à localiser se répartissent comme suit :
- Articles normaux
- Articles de résolution des problèmes (article expliquant comment corriger un problème)
- Comment faire (article expliquant comment utiliser une fonctionnalité)
Les articles normaux sont des articles de la base de connaissances complets pour les visiteurs, comme n'importe quel autre Wiki, avec l'avantage supplémentaire qu'ils sont localisables.
- Articles non normaux
- Navigation
- Modèles/Blocs de contenu
- Comment contribuer
- Administration
Articles de navigation : Ces articles sont des pages spéciales, comme les pages de démarrage ou la page « Poser une question ».
Modèles : Certaines parties d'articles, comme comment ouvrir la fenêtre des préférences, sont répétées dans tellement d'articles, qu'il est logique d'écrire ces blocs une fois et de les insérer dans l'article quand ils sont nécessaires. Nous utilisons les modèles pour cela. Vous pouvez voir une liste de tous les modèles sur votre tableau de bord de la localisation.
Comment contribuer : Ceux-ci sont des articles qui sont destinés aux contributeurs. Vous n'avez pas besoin de les localiser, ils sont seulement pour les personnes qui sont enregistrés comme contributeur et ne sont pas affichés dans les résultats de recherche.
Je suis un nouveau localisateur. Comment puis-je démarrer ?
Votre tableau de bord de la localisation est le centre de toutes les actions. Vous pouvez également y accéder depuis la panneau latéral. Veuillez prendre le temps de le regarder attentivement. Ce sera votre point de départ pour toutes les localisations futures.
- Commencez en traduisant un article pour avoir un ressenti.
- Rendez-vous sur votre tableau de bord de la localisation.
- Tout en haut, il y a une liste des articles les plus visités. Choisissez le premier article, puis cliquez sur l"onglet Traduire l'article sur la page de l'article. Ensuite, choisissez votre langue.
- Sur la page suivante, la version anglaise est affichée sur le côté gauche, la traduction se faisant sur le côté droit. Démarrez d'en haut. Donnez un nom à l'article. Dans l'identifiant généré automatiquement, supprimez les mots de liaison et rajoutez les mots tronqués.
- Continuez en donnant à l'article traduit des mots clés afin qu'il soit plus facile à trouver.
- Traduisez également le résumé des résultats de recherche. Ce paragraphe est affiché sur la page des résultats de recherche.
- Ensuite, déplacez-vous vers l'article actuel. Traduisez tout ce qui n'est pas entre crochets. Si vous avez des doutes sur la signification de quelque chose, vous pouvez lire Comment utiliser for et Comment utiliser les modèles pour des lignes directrices.
- Quand vous avez fini, soumettez l'article à la vérification et assurez-vous d'ajouter un commentaire significatif, puisqu'il sera affiché sur la page de l'historique d'article.
- Sur la page d'historique d'article, vous pouvez alors cliquer sur Vérification dans la colonne « État », puis approuver la traduction. C'est fait. Votre premier article est traduit et visible pour le public. Félicitations !
Quand vous en avez fini avec votre premier article, vous pouvez traduire la page de démarrage de Firefox. Voici les instructions pour celle de Firefox pour ordinateur. Il y a plusieurs pages de démarrage, une par produit ou service Mozilla (comme « Firefox Sync » et « Firefox Home »). Nous gardons une liste de toutes les pages de démarrage ici.
Comment puis-je suivre tous les changements en cours ?
- Rendez-vous sur votre tableau de bord de la localisation.
- Sur le côté droit, il y a un texte qui dit M'avertir par courriel lorsque des révisions sont.... Cliquez sur lui.
- Le menu vous présente les options suivantes :
En attente de vérification : N'importe qui peut soumettre des articles. Si vous êtes un responsable local, vous devriez suivre cette catégorie dans votre propre langue afin que vous puissiez voir quand quelqu'un contribue à votre langue.
Approuvé : Une fois qu'un article est approuvé, il est visible pour le public. De nouveau, suivez ceci dans votre langue si vous êtes un responsable local.
Prêt pour la localisation : Une fois qu'un article est stable dans la version anglaise, les rédacteurs le marqueront comme prêt pour la localisation. Si vous êtes un localisateur, vous devriez suivre ceci afin que vous soyez toujours alerté des changements à la base de connaissances anglaise.
Comment fonctionne le système de modification mineure/majeure ?
Nous avons trois niveaux de modifications dans les articles en anglais dans le nouveau système.
- modification mineure = ponctuation et fautes d'orthographe, personne n'est notifié de ce changement
- modification majeure/changement de contenu = plus qu'une modification mineure, mais le changement ne diminue pas la valeur des articles localisés. Seuls les localisateurs sont notifiés par courriel.
- modification majeure/traduction = cette modification majeure change le contenu de l'article, si bien que la valeur de la localisation est sévèrement diminuée. Les localisateurs sont notifiés des changements et la page localisée a une en-tête d'obsolescence disant aux lecteurs que l'article n'est plus à jour.
Que signifie l'identifiant ?
L'identifiant (traduction de « Slug ») apparaît juste au-dessous de l'espace où vous choisissez votre titre d'article. C'est une partie de l'URL de l'article, comme : http://support.mozilla.org/en-US/kb/this-is-the-slug
Que sont les mots clés ?
Les mots clés apparaissent sur la page de modification d'un article. Ce sont les mots qui aident l'algorithme de recherche à sélectionner le bon article. Donc, si vous avez l'article sur les marque-pages, vous pouvez lui donner le mot clé 'marque-pages', mais aussi 'favoris' pour les utilisateurs d'IE ou d'autres mots qui pourraient être utilisés par les gens qui recherchent l'article.

Aide de Firefox